Selected
Original Text
Mahmud Muhammad Abduh
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
52:1
وَٱلطُّورِ
52:1
(Eebe wuxuu ku dhaartay) Dhuurisiina. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:2
وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ
52:2
Iyo Kitaabka la dhigay, - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:3
فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ
52:3
Oo ku qoran warqado la fidiyay. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:4
وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ
52:4
Iyo Gurigii cammirraa (Beytulmacmuur). - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:5
وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ
52:5
IYo saanqaafka la koryeelay (cirka). - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:6
وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ
52:6
Iyo Baddii la kululeeyay. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:7
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ
52:7
Ee caddibaadda Eebe waa wax dhici (sugan). - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:8
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ
52:8
wax celinna ma jiro. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:9
يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا
52:9
Waxay dhici caddibaaddaas Maalinta Samadu wareegi. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:10
وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا
52:10
Buuruhuna socon. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:11
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
52:11
Halaagna waxaa iska leh maalintaas kuwa xaqa beeniyay. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:12
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
52:12
Ee ah kuwa tiimbashada xumaanta ku dhex ciyaari. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:13
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
52:13
Maalinta Naarta xoog loogu tuurina (waxa lagu dhihi). - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:14
هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
52:14
Waatan Naartii aad beenin jirteen. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:15
أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
52:15
Ma sixirbaa, mase waxbaydaan arkayn. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:16
ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
52:16
Gala, ama samra ama ha samrine, waa isugu kiin mid, waxaa uun laydinka abaalmarin waxaad camal falayseen. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:17
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ
52:17
Kuwa Eebe ka dhawrsaday waxay gali Jannooyin iyo Nicmo. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:18
فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
52:18
Iyaga oo ku raaxaysan waxa Eebe siiyay, Eebohoodna wuxuu ka dhawray caddibaadda Jaxiiimo. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:19
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
52:19
(Waxaana lagu dhihi) cuna oo cabba idinkoo shifaysan camalkiinnii dartiis. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:20
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
52:20
Idinkoo ku dangiiga Sariiro la safay, waxaanna (Eebe) u guurin Haween Janno (Xuuralcayn). - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:21
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
52:21
Kuwa xaqa rumeeyay ee carurtooduna Iimaanka ka raacday waxaannu haleeshiin carruurtooda (Darajada iyo naxariista), camalkoodana waxba kama nusqaaminayno, Ruuxwalbana wuxuu kasbaday yuu u rahmanaan «u xidhnaani». - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:22
وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
52:22
waxaannu u badinnay faakiho iyo Hilib oo ah waxay jecelyihiin. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:23
يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
52:23
Waxayna isku siin Jannada dhexdeeda (iyagoo sheekeysan) Weel (Macaan) kabuuxo, oon hadal xun iyo dambi midna lahayn. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:24
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
52:24
Waxaana u adeegi wiilal aad moodo Jawhar la dhawray. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:25
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
52:25
Qaarkood (ehlu-Jannaha) yaa qaarka kale qaabila iyagoo wax is waydiin. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:26
قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
52:26
Waxayna isu dheheen waxaan ahayn horay Adduunkii kuwo ehelkoodii dhexdiisa ku cabsada. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:27
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
52:27
Eebaase nagu mannaystay (dambi dhaaf), wuxuuna naga dhawray caddibaadda Samuumka (Jahannama). - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:28
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
52:28
Waxaan ahayn horay kuwo barya Eebe, Ilaahayna waa Baarrii naxariista. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:29
فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
52:29
Ee waani (Nabiyow dadka), nicmada darteed ma tihid wax sheege iyo waalane midnee. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:30
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ
52:30
Mise waxay dhihi waa gabayaa ee aan la sugno Geerida. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:31
قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ
52:31
Waxaad dhahdaa suga anna waan idin la sugiye. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:32
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـٰمُهُم بِهَـٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
52:32
Mise caqligooda (xun) yaa saas faray, ma aha ee waa Qoom xadgudbay. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:33
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ
52:33
Mise waxaydhihi isagaa abuurtay (Quraanka) waxba ma ayan rumeynin. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:34
فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
52:34
Ha la yimaadeen hadal la mid ah hadday Run sheegi. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:35
أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
52:35
Mise waxaa la abuuray abuure la'aan, mise iyagaa abuuray (naftooda). - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:36
أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
52:36
Mise iyagaa Samaawaadka iyo Dhulka abuuray, saas ma aha ee wax ma ayan yaqiininin. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:37
أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ
52:37
Mise agtoodaa khayraadka Eebe yaallaa, Mise iyagaa xisaabin dadka. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:38
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
52:38
Mise waxay leeyihiin Sallaan ay wax ku Dhageeystaan, ha la yimaado kooda wax dhaagaystay xujo cad. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:39
أَمْ لَهُ ٱلْبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ
52:39
Mise Eebaa Gabdho u sugnaaday idinkana wiilal. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:40
أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
52:40
Mise waxaad warsan Nabiyow ujuuro, oo markaas ku cuslaatay. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:41
أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
52:41
Mise waxa maqanbaa agtooda ah oo ay qoraan. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:42
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ
52:42
Mise Dhagar Bay Rabaan, kuwa gaaloobay iyagaa dhakran. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:43
أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
52:43
Mise Ilaah Eebe ka soo hadlay leeyhiin, Eebaa ka fog waxay la wadaajiyeen «Ilaah-nimada». - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:44
وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
52:44
Hadday arkaan goosin ka mid ah Samada oo soo dhacaysa waxay odhan waa Daruuro is dulsaaran (madax adayg dartiis). - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:45
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ
52:45
Ee iskaga tag Nabiyow intay kala kulmaan maalinta dhexdeeda lagu halaagi doono. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:46
يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
52:46
Maalinta ayan dhagartoodu wax u taraynin wax u gargaarana uusan jirin. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:47
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
52:47
Kuwa xad gudbay waxaa u sugnaaday caddibaad ka sokaysa (Qiyaamada), laakiin badankoodu ma oga. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:48
وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
52:48
Ee ku samir xukunka Eebahaa (Nabiyow) annagaa ku ilaalinaynee, kuna; tasbiixso oo ku mahadi Eebahaa markaad kici. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)
52:49
وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَـٰرَ ٱلنُّجُومِ
52:49
Habeenka qaarkiisna tuko, iyo marka xiddiguhu jeedsadaan. - Mahmud Muhammad Abduh (Somali)