Selected

Original Text
Mohammad Mahdi Fooladvand

Available Translations

52 Aţ-Ţūr ٱلطُّور

< Previous   49 Āyah   The Mount      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

52:1 وَٱلطُّورِ
52:1
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
سوگند به طور،

52:2 وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ
52:2
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و کتابی نگاشته شده،

52:3 فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ
52:3
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
در طوماری گسترده؛

52:4 وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ
52:4
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
سوگند به آن خانه آباد [خدا]؛

52:5 وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ
52:5
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
سوگند به بام بلند [آسمان‌]،

52:6 وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ
52:6
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و آن دریای سرشار [و افروخته‌]،

52:7 إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ
52:7
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
که عذاب پروردگارت واقع‌شدنی است؛

52:8 مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ
52:8
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
آن را هیچ بازدارنده‌ای نیست.

52:9 يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا
52:9
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
روزی که آسمان سخت در تب و تاب افتد،

52:10 وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا
52:10
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و کوهها [جمله‌] به حرکت درآیند.

52:11 فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
52:11
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
پس وای بر تکذیب‌کنندگان در آن روز.

52:12 ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
52:12
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
آنان که به یاوه سرگرمند.

52:13 يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
52:13
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
روزی که به سوی آتش جهنم کشیده می‌شوند [چه‌] کشیدنی.

52:14 هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
52:14
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
[و به آنان گویند:] «این همان آتشی است که دروغش می‌پنداشتید.

52:15 أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
52:15
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
آیا این افسون است؟ یا شما [درست‌] نمی‌بینید؟

52:16 ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
52:16
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
به آن درآیید؛ خواه بشکیبید یا نشکیبید، به حال شما یکسان است. تنها به آنچه می‌کردید مجازات می‌یابید.»

52:17 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ
52:17
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
پرهیزگاران در باغهایی و [در] ناز و نعمتند.

52:18 فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
52:18
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
به آنچه پروردگارشان به آنان داده دلشادند، و پروردگارشان آنها را از عذاب دوزخ مصون داشته است.

52:19 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
52:19
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
[به آنان گویند:] «به [پاداش‌] آنچه به جای می‌آوردید بخورید و بنوشید؛ گواراتان باد!»

52:20 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
52:20
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
بر تختهایی ردیف هم تکیه زده‌اند و حوران درشت‌چشم را همسر آنان گردانده‌ایم.

52:21 وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
52:21
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و کسانی که گرویده و فرزندانشان آنها را در ایمان پیروی کرده‌اند، فرزندانشان را به آنان ملحق خواهیم کرد و چیزی از کار[ها]شان را نمی‌کاهیم. هر کسی در گرو دستاورد خویش است.

52:22 وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
52:22
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
با [هر نوع‌] میوه و گوشتی که دلخواه آنهاست آنان را مدد [و تقویت‌] می‌کنیم.

52:23 يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
52:23
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
در آنجا جامی از دست هم می‌ربایند [و بر سرش همچشمی می‌کنند] که در آن نه یاوه گویی است و نه گناه.

52:24 ۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
52:24
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و برای [خدمت‌] آنان پسرانی است که بر گردشان همی‌گردند، انگاری آنها مرواریدی‌اند که [در صدف‌] نهفته است.

52:25 وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
52:25
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و برخی‌شان رو به برخی کنند [و] از هم پرسند،

52:26 قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
52:26
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
گویند: «ما پیشتر در میان خانواده خود بیمناک بودیم.

52:27 فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
52:27
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
پس خدا بر ما منت نهاد و ما را از عذاب گرم [مرگبار] حفظ کرد.

52:28 إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
52:28
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
ما از دیرباز او را می‌خواندیم، که او همان نیکوکار مهربان است.»

52:29 فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
52:29
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
پس اندرز ده که تو به لطف پروردگارت نه کاهنی و نه دیوانه.

52:30 أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ
52:30
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
یا می‌گویند: «شاعری است که انتظار مرگش را می‌بریم [و چشم به راه بد زمانه بر اوییم‌].»

52:31 قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ
52:31
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
بگو: «منتظر باشید که من [نیز] با شما از منتظرانم.»

52:32 أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـٰمُهُم بِهَـٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
52:32
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
آیا پندارهایشان آنان را به این [موضعگیری‌] وا می‌دارد یا [نه،] آنها مردمی سرکشند؟

52:33 أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ
52:33
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
یا می‌گویند: «آن را بربافته.» [نه،] بلکه باور ندارند.

52:34 فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
52:34
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
پس اگر راست می‌گویند، سخنی مثل آن بیاورند.

52:35 أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
52:35
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
آیا از هیچ خلق شده‌اند؟ یا آنکه خودشان خالق [خود] هستند؟

52:36 أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
52:36
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
آیا آسمانها و زمین را [آنان‌] خلق کرده‌اند؟ [نه،] بلکه یقین ندارند.

52:37 أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ
52:37
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
آیا ذخایر پروردگار تو پیش آنهاست؟ یا ایشان تسلط [تام‌] دارند؟

52:38 أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
52:38
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
آیا نردبانی دارند که بر آن [بر شوند و] بشنوند؟ پس باید شنونده آنان برهانی آشکار بیاورد.

52:39 أَمْ لَهُ ٱلْبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ
52:39
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
آیا خدا را دختران است و شما را پسران؟

52:40 أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
52:40
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
آیا از آنها مزدی مطالبه می‌کنی و آنان از [تعهّد ادای‌] تاوان گرانبارند؟

52:41 أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
52:41
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
آیا [علم‌] غیب پیش آنهاست و آنها می‌نویسند؟

52:42 أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ
52:42
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
یا می‌خواهند نیرنگی بزنند؟ و [لی‌] آنان که کافر شده‌اند، خود دچار نیرنگ شده‌اند.

52:43 أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
52:43
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
آیا ایشان را جز خدا معبودی است؟ منزّه است خدا از آنچه [با او] شریک می‌گردانند.

52:44 وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
52:44
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و اگر پاره‌سنگی را در حال سقوط از آسمان ببینند می‌گویند: «ابری متراکم است.»

52:45 فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ
52:45
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
پس بگذارشان تا به آن روزی که در آن بیهوش می‌افتند برسند.

52:46 يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
52:46
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
روزی که نیرنگشان به هیچ‌وجه به کارشان نیاید و حمایت نیابند.

52:47 وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
52:47
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و در حقیقت، غیر از این [مجازات‌]، عذابی [دیگر] برای کسانی که ظلم کرده‌اند خواهد بود، ولی بیشترشان نمی‌دانند [که آن عذاب چیست‌].

52:48 وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
52:48
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و در برابر دستور پروردگارت شکیبایی پیشه کن که تو خود در حمایت مایی و هنگامی که [از خواب‌] بر می‌خیزی به نیایش پروردگارت تسبیح گوی.

52:49 وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَـٰرَ ٱلنُّجُومِ
52:49
Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian) :
و [نیز] پاره‌ای از شب، و در فروشدن ستارگان تسبیح‌گوی او باش.