Selected

Original Text
Gordy Semyonovich Sablukov

Available Translations

52 Aţ-Ţūr ٱلطُّور

< Previous   49 Āyah   The Mount      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

52:1 وَٱلطُّورِ
52:1
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Клянусь горою;

52:2 وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ
52:2
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Клянусь писанием, начертанным

52:3 فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ
52:3
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
На развернутом свитке,

52:4 وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ
52:4
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Клянусь посещаемым Домом,

52:5 وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ
52:5
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Клянусь высоким небесным сводом,

52:6 وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ
52:6
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Клянусь взволнованным морем:

52:7 إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ
52:7
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Действительно, казнь от Господа твоего поразит

52:8 مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ
52:8
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Никто ее не отразит,

52:9 يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا
52:9
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
В день, когда небо, колеблясь, заколеблется,

52:10 وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا
52:10
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Когда горы двигаясь, задвигаются.

52:11 فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
52:11
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
В тот день горе держащимся лжи,

52:12 ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
52:12
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Тем, которые погрузились в водоем обольщения,

52:13 يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
52:13
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
В день, когда позовут их к огню геенны, взывая:

52:14 هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
52:14
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
"Вот, тот огонь, который вы считали ложью.

52:15 أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
52:15
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Так, мечта ли он? Или вы не видите ничего?

52:16 ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
52:16
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Грейтесь им. Будьте терпеливы, или не будьте терпеливы - то и другое равно для вас: вам этим только воздается за то, что вы прежде делали".

52:17 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ
52:17
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Истинно, благочестивые будут в садах и среди утех,

52:18 فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
52:18
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Наслаждаясь тем, что доставил им Господь их: Господь их сохранит их от мучения в адском пламени.

52:19 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
52:19
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
"Ешьте, пейте на здоровье, за то, что прежде делали вы,

52:20 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
52:20
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
покоясь на расставленных рядами ложах". Там Мы сочетаем их с чернозеничными, с велеокими.

52:21 وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
52:21
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Верующим и потомкам их, последовавшим им в вере, Мы дадим видеться с потомством их. Мы нисколько не убавим доли дел их: каждый человек есть заложник за себя в том, что он себе усвоил.

52:22 وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
52:22
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Мы дадим им в изобилии плоды и мясо, каких они ни пожелают.

52:23 يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
52:23
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Они, одни другим, будут подавать чашу с питьем, от которого не бывает ни празднословия, ни возбуждения ко греху.

52:24 ۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
52:24
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Вокруг их будут ходить отроки, подобные сберегаемым жемчужинам.

52:25 وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
52:25
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Встречаясь одни с другими, будут расспрашивать друг друга.

52:26 قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
52:26
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Скажут: "Прежде мы опасались за наши семейства;

52:27 فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
52:27
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Но Бог умилился над нами и сохранил вас от муки в этом самуме.

52:28 إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
52:28
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
В прежнее время мы Его призывали: потому что Он благ, милостив".

52:29 فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
52:29
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Проповедуй. Ты, по благости Господа твоего, ни гадатель, ни беснующийся.

52:30 أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ
52:30
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Скажут ли они: "Он - поэт; подождем, как решит время недоумение о нем".

52:31 قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ
52:31
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Скажи: "Ждите, вместе с вами и я буду в числе вас, ожидающих".

52:32 أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـٰمُهُم بِهَـٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
52:32
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Сны ли их внушают им это, или они народ заблудившийся?

52:33 أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ
52:33
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Скажут ли: "Сам он выдумал его". Напротив; это от того, что они не веруют.

52:34 فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
52:34
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Пусть представят они какую либо речь, подобную ему, если они справедливы.

52:35 أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
52:35
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Разве они сотворены никем? Или они творцы самих себя?

52:36 أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
52:36
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Они ли сотворили небеса и землю? Нет, у них об этом нет верного познания.

52:37 أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ
52:37
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
В их ли власти сокровища Господа твоего? Они ли распорядители их?

52:38 أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
52:38
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
У них ли лестница к небу, чтобы подслушивать, что там? Кто из них слушал так, пусть представит ясное доказательство:

52:39 أَمْ لَهُ ٱلْبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ
52:39
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Уже ли у Него есть дочери, как у вас есть сыновья?

52:40 أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
52:40
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Просишь ли ты себе от них платы, и оттого они обременены неоплатными долгами?

52:41 أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
52:41
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
В их ли ведении тайное, и у них ли оно записано?

52:42 أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ
52:42
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Задумают ли они какую либо хитрость? И неверные сами будут перехитрены.

52:43 أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
52:43
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Есть ли у них какой другой бог кроме Бога? Воздай хвалу Богу, отвергнув их многобожие.

52:44 وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
52:44
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Если они видят какой либо падающий отломок неба, то говорят: "Это густая туча".

52:45 فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ
52:45
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Так, оставь их, покуда не встретят они дня своего, в который будут поражены громоносной молнией;

52:46 يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
52:46
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
В день, в который нисколько не поможет им хитрость их, и не получат себе помощи.

52:47 وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
52:47
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Беззаконникам будет еще кроме этого наказание; но большая часть не знает того.

52:48 وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
52:48
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Терпеливо жди суда Господа твоего: ты пред Нашими очами. Возсылай хвалу Господу твоему, когда ты встаешь;

52:49 وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَـٰرَ ٱلنُّجُومِ
52:49
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Хвали Его во время ночи и при закате звезд.