Selected

Original Text
Hamza Roberto Piccardo

Available Translations

52 Aţ-Ţūr ٱلطُّور

< Previous   49 Āyah   The Mount      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

52:1 وَٱلطُّورِ
52:1
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Per il Monte,

52:2 وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ
52:2
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
per un Libro scritto

52:3 فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ
52:3
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
su pergamena distesa,

52:4 وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ
52:4
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
per la Casa visitata,

52:5 وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ
52:5
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
per la volta elevata,

52:6 وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ
52:6
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
per il mare ribollente.

52:7 إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ
52:7
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Il castigo del tuo Signore avverrà inevitabilmente,

52:8 مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ
52:8
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
nessuno potrà impedirlo.

52:9 يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا
52:9
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Il Giorno in cui il cielo tremante, tremerà

52:10 وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا
52:10
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
e le montagne si metteranno in marcia,

52:11 فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
52:11
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
guai in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna,

52:12 ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
52:12
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
a coloro che si dilettano nella vanità!

52:13 يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
52:13
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Il Giorno in cui saranno spinti brutalmente nel fuoco dell'Inferno,

52:14 هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
52:14
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
[sarà detto loro]: “Ecco il fuoco che tacciavate di menzogna!

52:15 أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
52:15
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
È magia questa? O siete voi che non vedete?

52:16 ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
52:16
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Entrateci! Che lo sopportiate oppure no, sarà per voi la stessa cosa. Sarete compensati solo di quello che avrete fatto”.

52:17 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ
52:17
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
In verità i timorati saranno nei Giardini, nelle delizie,

52:18 فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
52:18
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
a godersi quello che il loro Signore avrà dato loro. Il loro Signore li avrà preservati dal castigo della Fornace.

52:19 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
52:19
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
[Sarà detto loro]: “Mangiate e bevete in serenità, [ricompensa questa] per quel che avete fatto!”.

52:20 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
52:20
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
[Staranno] appoggiati su divani disposti in ranghi e daremo loro in spose le fanciulle dai grandi occhi neri.

52:21 وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
52:21
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Coloro che avranno creduto e che saranno stati seguiti nella fede dalla loro progenie, Noi li riuniremo ai loro figli. Non diminuiremo in nulla il merito delle loro azioni, poiché ognuno è pegno di quello che si sarà guadagnato.

52:22 وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
52:22
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Provvederemo loro i frutti e le carni che desidereranno.

52:23 يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
52:23
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Si scambieranno un calice immune da vanità o peccato.

52:24 ۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
52:24
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
E per servirli circoleranno tra loro giovanetti simili a perle nascoste.

52:25 وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
52:25
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Si andranno vicendevolmente incontro, interpellandosi.

52:26 قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
52:26
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Diranno: “Vivevamo tra la nostra gente nel timore [di Allah]

52:27 فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
52:27
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
ma Allah ci ha favorito e ci ha protetti dal castigo del Soffio Infuocato.

52:28 إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
52:28
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Già noi Lo invocavamo. Egli è veramente il Caritatevole, il Misericordioso”.

52:29 فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
52:29
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Ammonisci dunque, poiché per grazia del tuo Signore non sei né un indovino né un folle.

52:30 أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ
52:30
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Diranno: “È un poeta, aspettiamo che subisca qualche vicissitudine mortale”.

52:31 قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ
52:31
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Di': “Aspettate, ché anch'io aspetterò con voi”.

52:32 أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـٰمُهُم بِهَـٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
52:32
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
È la loro ragione che li induce a ciò, o sono un popolo di superbi?

52:33 أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ
52:33
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Diranno: “Lo ha inventato lui stesso”. Piuttosto [sono loro che] non vogliono credere.

52:34 فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
52:34
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Producano dunque un discorso simile a questo, se sono sinceri.

52:35 أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
52:35
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Sono stati forse creati dal nulla oppure sono essi stessi i creatori?

52:36 أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
52:36
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
O hanno creato i cieli e la terra? In realtà non sono affatto convinti.

52:37 أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ
52:37
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Hanno presso di loro i tesori del tuo Signore o sono loro i dominatori?

52:38 أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
52:38
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Hanno forse una scala per ascoltare? Chi ascolta per conto loro, lo provi irrefutabilmente.

52:39 أَمْ لَهُ ٱلْبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ
52:39
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
[Allah] avrebbe forse figlie e voi figli?

52:40 أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
52:40
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Forse chiedi loro un compenso, [tale] che si sentano gravati da un peso insopportabile?

52:41 أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
52:41
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Possiedono l'invisibile in modo tale da descriverlo?

52:42 أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ
52:42
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Vogliono tramare un'insidia? Saranno piuttosto i miscredenti ad essere ingannati.

52:43 أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
52:43
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Oppure hanno un altro dio all'infuori di Allah? Gloria a Lui, Egli è ben al di sopra di quanto [Gli] associano.

52:44 وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
52:44
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Se vedessero cadere un pezzo di cielo, direbbero: “È un cumulo di nuvole”.

52:45 فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ
52:45
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Lasciali [stare] dunque, finché non incontreranno quel loro Giorno in cui saranno folgorati,

52:46 يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
52:46
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
il Giorno in cui la loro astuzia non gioverà loro in alcunché e non saranno aiutati.

52:47 وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
52:47
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
In verità gli ingiusti saranno puniti già prima di quello. Ma la maggior parte di loro non lo sa.

52:48 وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
52:48
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Sopporta con pazienza il decreto del tuo Signore, poiché in verità sei sotto i Nostri occhi. Glorifica e loda il tuo Signore quando ti alzi,

52:49 وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَـٰرَ ٱلنُّجُومِ
52:49
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
e glorificaLo durante la notte e al declinare delle stelle.