Selected

Original Text
Baha'oddin Khorramshahi

Available Translations

52 Aţ-Ţūr ٱلطُّور

< Previous   49 Āyah   The Mount      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

52:1 وَٱلطُّورِ
52:1
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
سوگند به [کوه‌] طور

52:2 وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ
52:2
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و به کتابی نوشته‌

52:3 فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ
52:3
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
در ورقی سرگشاده‌

52:4 وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ
52:4
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و به بیت‌المعمور

52:5 وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ
52:5
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و به سقف برافراشته‌

52:6 وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ
52:6
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و به دریای سرشار [از آتش‌]

52:7 إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ
52:7
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
که عذاب پروردگارت واقع شدنی است‌

52:8 مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ
52:8
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و برگردانی ندارد

52:9 يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا
52:9
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
روزی که آسمان به شدت درهم گردد

52:10 وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا
52:10
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و کوهها به شدت روان شود

52:11 فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
52:11
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
آری در چنین روزی وای بر دروغ‌انگاران‌

52:12 ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
52:12
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
کسانی که به ژاژخایی سرگرمند

52:13 يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
52:13
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
روزی که به سوی آتش جهنم به شدت رانده شوند

52:14 هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
52:14
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
[و گویند] این همان آتشی است که آن را دروغ می‌انگاشتید

52:15 أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
52:15
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
آیا پس این جادوست، یا آنکه شما [به چشم بصیرت‌] نمی‌نگرید؟

52:16 ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
52:16
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
وارد آن شوید، و چه صبر کنید، چه صبر نکنید، برایتان یکسان است، فقط در برابر آنچه کرده‌اید جزا می‌یابید

52:17 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ
52:17
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
پرهیزگاران در بوستانها و ناز و نعمت‌اند

52:18 فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
52:18
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
از آنچه پروردگارشان به آنان ارزانی داشته است، خرمند، و [از اینکه‌] پروردگارشان از عذاب جهنم در امانشان داشته است‌

52:19 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
52:19
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
به خاطر آنچه کرده‌اید، به گوارایی بخورید و بیاشامید

52:20 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
52:20
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
[آنان‌] بر تختهای رج زده تکیه زده‌اند و آنان را جفت حوریان درشت چشم گردانیم‌

52:21 وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
52:21
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و کسانی که ایمان آورده‌اند و زاد و رودشان در ایمان از ایشان پیروی کرده‌اند، زاد و رودشان را به ایشان ملحق سازیم، و چیزی از [جزای‌] عملشان نکاهیم، هر انسانی در گرو کار و کردار خویش است‌

52:22 وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
52:22
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و ایشان را پی در پی از میوه‌ها و گوشت [پرندگانی‌] که خوش دارند می‌دهیم‌

52:23 يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
52:23
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
در آنجا جامی را که نه مایه بیهوده‌گویی و نه گناه است، از دست هم می‌گیرند

52:24 ۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
52:24
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و بر گرداگرد آنان جوانان [خدمتکار]شان می‌گردند که گویی ایشان مروارید نهفته‌اند

52:25 وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
52:25
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و بعضی از آنان به بعضی دیگر به همپرسی روی آورند

52:26 قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
52:26
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
گویند ما پیش از این، در میان خانواده‌مان بیمناک بودیم‌

52:27 فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
52:27
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
سپس خداوند بر ما منت نهاد [و نعمت داد] و ما را از عذاب آتشباد [جهنم‌] در امان داشت‌

52:28 إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
52:28
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
ما پیش از این او را [به دعا و نیایش‌] می‌خواندیم، اوست که نیکوکار مهربان است‌

52:29 فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
52:29
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
پس پند ده که تو به نعمت پروردگارت نه کاهنی و نه دیوانه‌

52:30 أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ
52:30
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
مگر گویند شاعری است که ما در حق او حوادث روزگار [/مرگ‌] را انتظار می‌کشیم‌

52:31 قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ
52:31
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
بگو منتظر باشید که من هم همراه شما از منتظرانم‌

52:32 أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـٰمُهُم بِهَـٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
52:32
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
یا مگر خردهایشان آنان را به این امر فرمان می‌دهد، یا مگر ایشان قومی طغیانگرند

52:33 أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ
52:33
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
یا گویند آن را از خود بربافته است، حق این است که ایمان نمی‌ورزند

52:34 فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
52:34
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
پس اگر راستگو هستند سخنی مانند آن بیاورند

52:35 أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
52:35
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
یا از هیچ خلق شده‌اند، یا آنکه خودشان خالق [خود]اند؟

52:36 أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
52:36
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
یا آسمانها و زمین را آفریده‌اند، حق این است که یقین نمی‌ورزند

52:37 أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ
52:37
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
یا گنجینه‌های پروردگارت نزد آنهاست، یا آنان چیرگانند؟

52:38 أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
52:38
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
یا نردبانی دارند که [بر آن بالا رفته‌] [اسرار را] با آن می‌شنوند، در این صورت شنونده آنان دلیلی آشکار بیاورد

52:39 أَمْ لَهُ ٱلْبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ
52:39
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
یا مگر او [خداوند] را دختران و شما را پسران است؟

52:40 أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
52:40
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
یا مگر از ایشان مزدی می‌طلبی، و ایشان از تاوانی گرانبارند؟

52:41 أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
52:41
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
یا مگر غیب در اختیار آنان است و ایشان [هر چه خواهند] می‌نویسند

52:42 أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ
52:42
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
یا مگر نیرنگی در سر دارند، ولی کافران خود نیرنگ خورده‌اند

52:43 أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
52:43
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
یا مگر ایشان را خدایی غیر از خداوند است، منزه است خداوند از شریکی که می‌انگارند

52:44 وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
52:44
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و چون پاره‌ای از آسمان را افتاده بینند، گویند ابری متراکم [و نعمت‌] است‌

52:45 فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ
52:45
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
پس ایشان را رها کن تا روز خاصشان را که در آن بیهوش کرده شوند، دیدار کنند

52:46 يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
52:46
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
روزی که نیرنگشان به کار آنان نیاید و یاری نیابند

52:47 وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
52:47
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و برای ستمکاران عذابی جز این است، ولی بیشترشان نمی‌دانند

52:48 وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
52:48
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و تا رسیدن حکم پروردگارت شکیبایی کن، که تو زیر نظر مایی، و چون [از خواب‌] برخاستی سپاسگزارانه پروردگارت را تسبیح گوی‌

52:49 وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَـٰرَ ٱلنُّجُومِ
52:49
Baha'oddin Khorramshahi (Persian) :
و در شب و به هنگام غائب شدن ستارگان نیز او را نیایش کن‌