Selected
Original Text
Einar Berg
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
53:1
وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
53:1
Ved stjernen når den går ned! - Einar Berg (Norwegian)
53:2
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
53:2
Deres bysbarn farer ikke vill, og han tar ikke feil! - Einar Berg (Norwegian)
53:3
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ
53:3
Ei heller taler han av eget påfunn! - Einar Berg (Norwegian)
53:4
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ
53:4
Dette er intet annet enn en åpenbaring som er åpenbart! - Einar Berg (Norwegian)
53:5
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ
53:5
En som er veldig i makt, har undervist ham. - Einar Berg (Norwegian)
53:6
ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ
53:6
Begavet med innsikt. Han stod der majestetisk - Einar Berg (Norwegian)
53:7
وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ
53:7
i den høyeste horisont. - Einar Berg (Norwegian)
53:8
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
53:8
Så nærmet han seg og svevet - Einar Berg (Norwegian)
53:9
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
53:9
på to buelengders avstand eller nærmere. - Einar Berg (Norwegian)
53:10
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
53:10
Så åpenbarte han for sin tjener det han åpenbarte. - Einar Berg (Norwegian)
53:11
مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
53:11
Ikke har fantasien oppdiktet det han så! - Einar Berg (Norwegian)
53:12
أَفَتُمَـٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
53:12
Hvordan kan dere tviste med ham om det han selv har sett? - Einar Berg (Norwegian)
53:13
وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
53:13
Han så ham også stige ned en annen gang, - Einar Berg (Norwegian)
53:14
عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ
53:14
ved det borteste lotustreet - Einar Berg (Norwegian)
53:15
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ
53:15
ved Ma’wa-haven - Einar Berg (Norwegian)
53:16
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
53:16
da lotustreet var overdekket. - Einar Berg (Norwegian)
53:17
مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
53:17
Blikket var fast, og vandret ikke! - Einar Berg (Norwegian)
53:18
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ
53:18
Han så i sannhet ett av sin Herres største tegn. - Einar Berg (Norwegian)
53:19
أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ
53:19
Hva mener dere om al-Lat og al-Ussa, - Einar Berg (Norwegian)
53:20
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ
53:20
og dertil den tredje gudinne, Manat? - Einar Berg (Norwegian)
53:21
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ
53:21
Skal dere ha sønner, og Han døtre? - Einar Berg (Norwegian)
53:22
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰٓ
53:22
Det var en urettferdig fordeling! - Einar Berg (Norwegian)
53:23
إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ
53:23
Nei, de er bare navn, som dere og deres fedre har funnet på. Gud har ikke sendt noen autorisasjon for dem. De følger bare formodninger og det de selv ønsker, mens ledelsen faktisk er kommet til dem fra deres Herre. - Einar Berg (Norwegian)
53:24
أَمْ لِلْإِنسَـٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
53:24
Skal vel mennesket få alt det ønsker seg? - Einar Berg (Norwegian)
53:25
فَلِلَّهِ ٱلْـَٔاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ
53:25
Gud tilhører det siste og det første! - Einar Berg (Norwegian)
53:26
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ
53:26
Hvor mange engler er det ikke i himlene hvis forbønn ikke hjelper? Med mindre Gud har gitt samtykke for den Han vil og som finner Hans behag. - Einar Berg (Norwegian)
53:27
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ
53:27
De som ikke tror på det kommende liv, gir englene kvinnenavn. - Einar Berg (Norwegian)
53:28
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًٔا
53:28
Men dette vet de ingenting om, de følger bare formodninger. Og formodninger hjelper ingenting mot sannhet. - Einar Berg (Norwegian)
53:29
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
53:29
Så vend deg bort fra den som vender Vår formaning ryggen, og ikke ønsker annet enn livet på jorden! - Einar Berg (Norwegian)
53:30
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ
53:30
Dette er summen av deres kunnskap. Gud vet godt hvem som forvillet seg bort fra Hans vei, og Han vet godt hvem som lar seg lede. - Einar Berg (Norwegian)
53:31
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى
53:31
Gud tilhører alt som er i himlene og på jord, så Han kan lønne dem som gjør ondt for deres gjerninger, og belønne dem som handler vel med det aller beste. - Einar Berg (Norwegian)
53:32
ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
53:32
For dem som unngår grov synd og umoral, unntatt mindre feiltrinn, se, Gud er raus med tilgivelse. Han kjenner dere godt, da Han laget dere av jord og da dere var fostre i mors liv. Så rettferdiggjør ikke dere selv. Gud vet best hvem som er gudfryktige. - Einar Berg (Norwegian)
53:33
أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ
53:33
Hva mener du om den som vender ryggen til, - Einar Berg (Norwegian)
53:34
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰٓ
53:34
og gir lite, og bare motvillig? - Einar Berg (Norwegian)
53:35
أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
53:35
Kjenner han vel det skjulte, så han kan se? - Einar Berg (Norwegian)
53:36
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ
53:36
Er han ikke underrettet om hva som står på Mose skriftblader? - Einar Berg (Norwegian)
53:37
وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ
53:37
Eller Abrahams, han som - Einar Berg (Norwegian)
53:38
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
53:38
fullt ut oppfylte sin plikt? At ingen kan bære en annens byrde, - Einar Berg (Norwegian)
53:39
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَـٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
53:39
at intet tilkommer et menneske uten det han selv har strevet for, og - Einar Berg (Norwegian)
53:40
وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ
53:40
at hans strev skal komme for dagen. - Einar Berg (Norwegian)
53:41
ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ
53:41
Så vil han få sin lønn fullt ut! - Einar Berg (Norwegian)
53:42
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ
53:42
At hos din Herre er slutten. - Einar Berg (Norwegian)
53:43
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
53:43
At Han er Den som fremkaller latter og gråt! - Einar Berg (Norwegian)
53:44
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
53:44
At Han er Den som fremkaller død og liv. - Einar Berg (Norwegian)
53:45
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
53:45
At Han skaper de to kjønn, hankjønn og hunkjønn, - Einar Berg (Norwegian)
53:46
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
53:46
av en dråpe som utstøtes. - Einar Berg (Norwegian)
53:47
وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ
53:47
At Han står for den annen skapelse. - Einar Berg (Norwegian)
53:48
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
53:48
At Han gir rikdom og velstand. - Einar Berg (Norwegian)
53:49
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ
53:49
At Han er Sirius’ Herre. - Einar Berg (Norwegian)
53:50
وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ
53:50
At Han tilintetgjorde det gamle folket Ad, - Einar Berg (Norwegian)
53:51
وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ
53:51
og av Thamod sparte Han ingen. - Einar Berg (Norwegian)
53:52
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
53:52
Og Noas folk tidligere, de var særlig onde og oppsetsige. - Einar Berg (Norwegian)
53:53
وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
53:53
Den sammenstyrtede by har Han latt falle over ende, - Einar Berg (Norwegian)
53:54
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
53:54
og det som dekker den, dekker den. - Einar Berg (Norwegian)
53:55
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
53:55
Hvilke av Guds velgjerninger vil du bestride? - Einar Berg (Norwegian)
53:56
هَـٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
53:56
Dette er en advarsel i tråd med tidligere advarsler! - Einar Berg (Norwegian)
53:57
أَزِفَتِ ٱلْـَٔازِفَةُ
53:57
Det overhengende er overhengende. - Einar Berg (Norwegian)
53:58
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
53:58
Bare Gud kan bringe det frem. - Einar Berg (Norwegian)
53:59
أَفَمِنْ هَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
53:59
Er dere forundret over dette budskap? - Einar Berg (Norwegian)
53:60
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
53:60
Ler dere, og gråter ikke? - Einar Berg (Norwegian)
53:61
وَأَنتُمْ سَـٰمِدُونَ
53:61
I ubekymret lek? - Einar Berg (Norwegian)
53:62
فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩
53:62
Fall ned for Gud, og tilbe Ham! - Einar Berg (Norwegian)