Selected

Original Text
Tzvetan Theophanov

Available Translations

53 An-Najm ٱلنَّجْم

< Previous   62 Āyah   The Star      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

53:1 وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
53:1
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Кълна се в звездата, когато залязва,

53:2 مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
53:2
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
не се е заблудил вашият спътник [Мухаммад] и не се е отклонил,

53:3 وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ
53:3
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и не говори той от себе си.

53:4 إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ
53:4
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Това е само откровение, което [му] се разкрива.

53:5 عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ
53:5
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Научи го [на него] многосилният [Джибрил],

53:6 ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ
53:6
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
който има мощ. Той се възправи,

53:7 وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ
53:7
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
когато бе на най-високия хоризонт,

53:8 ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
53:8
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
после се приближи и се спусна,

53:9 فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
53:9
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и бе на разстояние два лъка или по-близо.

53:10 فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
53:10
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Тогава [Аллах посредством Джибрил] разкри на Своя раб [Мухаммад], каквото разкри.

53:11 مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
53:11
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Сърцето му не го излъга за онова, което видя.

53:12 أَفَتُمَـٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
53:12
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Нима ще го оспорвате за онова, което видя?

53:13 وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
53:13
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
И отново го видя при друго спускане

53:14 عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ
53:14
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
до лотосовото дърво на крайния предел,

53:15 عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ
53:15
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
където е Градината на обителта.

53:16 إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
53:16
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Когато дървото бе покрито с онова, което го покрива...

53:17 مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
53:17
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
И не се отклони погледът [на Мухаммад], и не се откъсна.

53:18 لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ
53:18
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Той видя някои от най-големите знамения на своя Господ.

53:19 أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ
53:19
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
А нима не виждате какво са ал-Лат и ал-Узза,

53:20 وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ
53:20
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и също - третото [божество] Манат?

53:21 أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ
53:21
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Нима за вас е мъжкото, а пък за Него - женското?

53:22 تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰٓ
53:22
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Това тогава е несправедлив дележ.

53:23 إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ
53:23
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Те са само имена, които назовахте вие и предците ви. Аллах не им низпосла довод. [Неверниците] следват само догадката и онова, което душите обичат, въпреки че при тях дойде напътствието от техния Господ.

53:24 أَمْ لِلْإِنسَـٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
53:24
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Или човек притежава всичко, което пожелае?

53:25 فَلِلَّهِ ٱلْـَٔاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ
53:25
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
На Аллах принадлежи и отвъдното, и настоящето.

53:26 ۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ
53:26
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
И колко ангели има на небесата, чието застъпничество не избавя от нищо, освен след като Аллах позволи комуто пожелае, и благоволи.

53:27 إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ
53:27
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Онези, които не вярват в отвъдното, назовават ангелите с женски имена,

53:28 وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًٔا
53:28
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
без да имат знание за това. Те следват само догадката. Ала догадката с нищо не заменя истината.

53:29 فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
53:29
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
И се отдръпни от онзи, който се отвръща от Нашето напомняне, и пожелава само земния живот!

53:30 ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ
53:30
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Толкова са достигнали те от знанието. Твоят Господ най-добре знае кой се е отклонил от Неговия път и знае кой е напътеният.

53:31 وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى
53:31
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
На Аллах е всичко на небесата и всичко на земята, за да въздаде на злосторниците за деянията им и за да въздаде на благодетелните с Най-прекрасното -

53:32 ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
53:32
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
на онези, които се предпазват от големите грехове и скверностите, освен малките провинения. Твоят Господ е Щедрия в опрощението. Най-добре Той ви знае, и когато ви сътвори от земята, и когато бяхте зародиши в майчините си утроби. Тъй че не самохвалствайте

53:33 أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ
53:33
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Виждаш ли онзи, който се отвръща

53:34 وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰٓ
53:34
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и дава малко, и му се свиди?

53:35 أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
53:35
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Нима той има знание за неведомото и го вижда?

53:36 أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ
53:36
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Или не бе известен за онова, което е в свитъците на Муса

53:37 وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ
53:37
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и Ибрахим, който изпълни [повелята] -

53:38 أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
53:38
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
че никой прегрешил не ще носи греха на друг

53:39 وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَـٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
53:39
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и човек ще има само онова, за което се е постарал,

53:40 وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ
53:40
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и старанието му ще бъде видяно,

53:41 ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ
53:41
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
после напълно ще му се въздаде,

53:42 وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ
53:42
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и че при твоя Господ е завършекът,

53:43 وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
53:43
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и Той поражда смеха и плача,

53:44 وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
53:44
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и Той съживява и умъртвява,

53:45 وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
53:45
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и Той създава двойките - мъжко и женско, -

53:46 مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
53:46
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
от капка сперма, когато се изхвърля [в утробата],

53:47 وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ
53:47
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и от Него е повторното сътворяване,

53:48 وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
53:48
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и Той дарява богатство и удовлетворение,

53:49 وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ
53:49
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и Той е Господът на Сириус,

53:50 وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ
53:50
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и Той погуби древните адити,

53:51 وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ
53:51
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и самудяните, и не остави никого от тях,

53:52 وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
53:52
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и също - народа на Нух преди, те бяха още по-угнетяващи и престъпващи,

53:53 وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
53:53
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и Той опустоши сринатите [селища на Лут],

53:54 فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
53:54
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и ги покри, каквото ги покри.

53:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
53:55
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Тогава в кои благодеяния на твоя Господ се съмняваш [о, човече]?

53:56 هَـٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
53:56
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
И този [Мухаммад] е предупредител, подобен на първите предупредители.

53:57 أَزِفَتِ ٱلْـَٔازِفَةُ
53:57
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Близкият Час наближава.

53:58 لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
53:58
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Никой освен Аллах не ще го разкрие.

53:59 أَفَمِنْ هَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
53:59
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Нима на тази вест се чудите

53:60 وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
53:60
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и се смеете, а не плачете,

53:61 وَأَنتُمْ سَـٰمِدُونَ
53:61
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и нехайно се забавлявате?

53:62 فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩
53:62
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Сведете чела до земята в суджуд пред Аллах и на Него служете!