Selected
Original Text
Knut Bernström
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
53:1
وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
53:1
VID den sjunkande stjärnan! - Knut Bernström (Swedish)
53:2
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
53:2
Er landsman har inte gått vilse och han är alls inte besatt. - Knut Bernström (Swedish)
53:3
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ
53:3
Och han talar inte av egen drift - - Knut Bernström (Swedish)
53:4
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ
53:4
nej, [det är] uppenbarelsens ord, - Knut Bernström (Swedish)
53:5
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ
53:5
som en av de allra mäktigaste lär honom, - Knut Bernström (Swedish)
53:6
ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ
53:6
[en ängel] stark och vis. Och han framträdde i sin verkliga skepnad - Knut Bernström (Swedish)
53:7
وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ
53:7
över horisonten; - Knut Bernström (Swedish)
53:8
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
53:8
därefter närmade han sig till dess han stod [svävande i luften] - Knut Bernström (Swedish)
53:9
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
53:9
på två båglängders avstånd eller ännu närmare. - Knut Bernström (Swedish)
53:10
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
53:10
Så uppenbarade [Gud] det han ville uppenbara för Sin tjänare. - Knut Bernström (Swedish)
53:11
مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
53:11
Hjärtat tog inte miste på vad han såg; - Knut Bernström (Swedish)
53:12
أَفَتُمَـٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
53:12
ifrågasätter ni att han såg detta som han såg? - Knut Bernström (Swedish)
53:13
وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
53:13
Ja, han såg honom ännu en gång - Knut Bernström (Swedish)
53:14
عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ
53:14
vid lotusträdet [nära] den yttersta gränsen, - Knut Bernström (Swedish)
53:15
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ
53:15
intill [den ljuvliga] vilans lustgård; - Knut Bernström (Swedish)
53:16
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
53:16
och lotusträdet badade [i ett bländande ljus]. - Knut Bernström (Swedish)
53:17
مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
53:17
Han tog inte sina ögon [från synen] och inte heller försökte han se mer än vad han såg; - Knut Bernström (Swedish)
53:18
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ
53:18
han fick ju se några av sin Herres största tecken. - Knut Bernström (Swedish)
53:19
أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ
53:19
HAR ni ägnat en tanke åt Al-Lat och Al-Uzza - Knut Bernström (Swedish)
53:20
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ
53:20
och Manat, den tredje [som ni dyrkar]? - Knut Bernström (Swedish)
53:21
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ
53:21
Förbehåller ni er alltså manlig, och tillskriver Honom kvinnlig avkomma? - Knut Bernström (Swedish)
53:22
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰٓ
53:22
Det är sannerligen en ojämn fördelning! - Knut Bernström (Swedish)
53:23
إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ
53:23
Nej, dessa [gudinnor] är ingenting annat än namn som ni och era förfäder har uppfunnit; Gud har aldrig gett tillstånd till detta. - De följer enbart lösa antaganden och vad som faller dem in. Men ändå har vägledningen från deras Herre nått dem. - Knut Bernström (Swedish)
53:24
أَمْ لِلْإِنسَـٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
53:24
Eller skall människan få allt vad hon önskar - Knut Bernström (Swedish)
53:25
فَلِلَّهِ ٱلْـَٔاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ
53:25
Nej, [de som anropar krafter som de tror har del i Guds makt, skall veta att] allt i det kommande livet och i denna värld tillhör Gud. - Knut Bernström (Swedish)
53:26
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ
53:26
Hur talrika änglarna i himlen än är, är deras förböner till ingen nytta, om inte Gud har gett Sitt tillstånd; och Han ger det till förmån för den Han vill och som funnit nåd inför Honom. - Knut Bernström (Swedish)
53:27
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ
53:27
De som betraktar änglarna som kvinnliga väsen tror [i själva verket] inte på livet efter detta. - Knut Bernström (Swedish)
53:28
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًٔا
53:28
Om det har de ingen kunskap; de följer bara lösa antaganden, och lösa antaganden kan inte ersätta sanningen. - Knut Bernström (Swedish)
53:29
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
53:29
Vänd dig därför ifrån dem som försummar att åkalla Oss och vars hela intresse är riktat mot det jordiska livet [och dess fröjder]; - Knut Bernström (Swedish)
53:30
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ
53:30
där ligger summan av deras kunskap. Din Herre vet bäst vem som överger Hans väg och Han vet bäst vem som låter sig vägledas. - Knut Bernström (Swedish)
53:31
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى
53:31
Allt det som himlarna rymmer och allt det som jorden bär tillhör Gud; Han kommer att straffa dem som gör ont med [det som svarar mot] deras handlingar och belöna dem som gör gott med det högsta goda. - Knut Bernström (Swedish)
53:32
ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
53:32
De som avhåller sig från de grövsta synderna och från skamliga handlingar [skall se] - även om de begår mindre felsteg - [att] det inte finns någon gräns för din Herres förlåtelse. Han har full kännedom om er, från det att Han [först] skapade er av jord och från det att ni tog form i moderlivet. Påstå därför inte att ni är rena från synd! Han vet bäst vem som fruktar Honom. - Knut Bernström (Swedish)
53:33
أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ
53:33
VAD ANSER du om den som vänder sig ifrån [tron för att ge sig hän åt de jordiska fröjderna] - Knut Bernström (Swedish)
53:34
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰٓ
53:34
och som ger det minsta [möjliga av det han äger åt andra] och knotar till och med över detta - Knut Bernström (Swedish)
53:35
أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
53:35
Har han kunskap om den verklighet som är dold för människorna, så att han kan se [in i framtiden]? - Knut Bernström (Swedish)
53:36
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ
53:36
Eller har han inte fått veta något om Moses uppenbarelser - Knut Bernström (Swedish)
53:37
وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ
53:37
eller hört om Abraham, som troget fullgjorde [allt vad Gud befallde honom]? - Knut Bernström (Swedish)
53:38
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
53:38
[Eller hört] att det på ingen bärare av bördor skall läggas en annans börda - Knut Bernström (Swedish)
53:39
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَـٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
53:39
eller att ingenting skall tillerkännas människan utom det som hon har eftersträvat; - Knut Bernström (Swedish)
53:40
وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ
53:40
och att hon [en Dag] skall få se sina strävanden [i deras rätta ljus] - Knut Bernström (Swedish)
53:41
ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ
53:41
och därefter få sin fulla lön; - Knut Bernström (Swedish)
53:42
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ
53:42
och att slutpunkten [för allt] är [återkomsten] till din Herre; - Knut Bernström (Swedish)
53:43
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
53:43
och att det är Han som ger er orsak att skratta och Han som ger er orsak att gråta; - Knut Bernström (Swedish)
53:44
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
53:44
och att det är Han som skänker död och Han som skänker liv; - Knut Bernström (Swedish)
53:45
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
53:45
och att Han har skapat de två könen, mankön och kvinnokön, - Knut Bernström (Swedish)
53:46
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
53:46
av en droppe utgjuten säd, - Knut Bernström (Swedish)
53:47
وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ
53:47
och att Han skall låta det nya livet träda fram; - Knut Bernström (Swedish)
53:48
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
53:48
och att det är Han som gör [människan] rik och [Han som] förmår [henne] att nöja sig med det hon har; - Knut Bernström (Swedish)
53:49
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ
53:49
och att det är Han som är Hundstjärnans Herre; - Knut Bernström (Swedish)
53:50
وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ
53:50
och att Han lät det forna Aad gå under - Knut Bernström (Swedish)
53:51
وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ
53:51
liksom stammen Thamud - [de förintades] till sista man - - Knut Bernström (Swedish)
53:52
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
53:52
och före dem Noas folk - de var de syndigaste och mest hårdnackade [av alla] - - Knut Bernström (Swedish)
53:53
وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
53:53
och de [städer] som Han kastade över ända - Knut Bernström (Swedish)
53:54
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
53:54
och täckte dem med det som täckte [dem]. - Knut Bernström (Swedish)
53:55
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
53:55
Vilken av din Herres välgärningar vill du [människa] sätta i fråga? - Knut Bernström (Swedish)
53:56
هَـٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
53:56
DENNE [Profet] är en varnare liksom de som varnade i gångna tider. - Knut Bernström (Swedish)
53:57
أَزِفَتِ ٱلْـَٔازِفَةُ
53:57
[Stunden] som närmar sig kommer allt närmare, - Knut Bernström (Swedish)
53:58
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
53:58
[men] ingen annan än Gud kan dra undan [slöjan] som döljer den. - Knut Bernström (Swedish)
53:59
أَفَمِنْ هَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
53:59
Förvånas ni över dessa ord - Knut Bernström (Swedish)
53:60
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
53:60
Skrattar ni [belåtet] i stället för att gråta, - Knut Bernström (Swedish)
53:61
وَأَنتُمْ سَـٰمِدُونَ
53:61
och sträcker självsäkert på nacken - Knut Bernström (Swedish)
53:62
فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩
53:62
Fall ned inför Gud och tillbe [Honom]! - Knut Bernström (Swedish)