Selected

Original Text
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Available Translations

37 Aş-Şāffāt ٱلصَّافَّات

< Previous   182 Āyah   Those who set the Ranks      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

37:1 وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا
37:1 By the aligners (angels) aligning. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:2 فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا
37:2 and the drivers driving, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:3 فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا
37:3 and those who recite the Remembrance - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:4 إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ
37:4 surely, your God is One, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:5 رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ
37:5 the Lord of the heavens and the earth and of all that is between them; the Lord of the Easts. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:6 إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
37:6 We have adorned the lower heaven with the adornment of the planets, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:7 وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ
37:7 a protection against every rebel satan; - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:8 لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
37:8 so they cannot listen to the High Assembly, for they are pelted from every side. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:9 دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
37:9 They are rejected and theirs is an everlasting punishment; - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:10 إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
37:10 except such as snatches a fragment, and he is pursued by a piercing flame. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:11 فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ
37:11 So ask them, are they stronger in constitution, or those whom We have created. We have created them of sticky clay. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:12 بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
37:12 No, you marvel, while they scoff. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:13 وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ
37:13 When they are reminded, they do not remember. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:14 وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ
37:14 When they are shown a sign, they scoff at it - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:15 وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
37:15 and say: 'This is nothing but clear sorcery' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:16 أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
37:16 What, when we are dead and become dust and bones, shall we be resurrected. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:17 أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
37:17 What, and our forefathers, the ancients' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:18 قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
37:18 Say: 'Yes, but worthless' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:19 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
37:19 It will be but one Shout, then see, they are watching - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:20 وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
37:20 and they will say: 'Woe for us. This is the Day of Recompense' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:21 هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
37:21 This is the Day of Decision which you belied. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:22 ۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ
37:22 Gather together the evildoers, their wives, and that they were worshipping, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:23 مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ
37:23 other than Allah, and guide them to the Path of Hell! - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:24 وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ
37:24 And halt them so that they may be questioned. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:25 مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
37:25 'Why do you not help one another? - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:26 بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
37:26 No, today they will resign themselves in submission, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:27 وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:27 and approach each other with questions, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:28 قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ
37:28 saying: 'You used to come to us from the right hand' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:29 قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
37:29 But they reply: 'Rather, you were not believers. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:30 وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَـٰغِينَ
37:30 We had no authority over you, but you were an insolent nation. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:31 فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
37:31 The statement of Our Lord is realized against us, and we are tasting it, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:32 فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ
37:32 we perverted you, indeed, we were perverts' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:33 فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
37:33 Therefore, on that Day they will all share Our punishment. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:34 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
37:34 As such We shall deal with the evildoers. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:35 إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
37:35 For when it was said to them: 'There is no god except Allah' they were always proud - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:36 وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ
37:36 and said: 'Are we to renounce our gods for the sake of a mad poet' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:37 بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:37 No, indeed, he has brought the truth, and confirmed the Messengers. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:38 إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ
37:38 You shall certainly taste the painful punishment: - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:39 وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
37:39 but you shall not be recompensed except for what you were doing. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:40 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:40 But for the sincere worshipers of Allah, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:41 أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
37:41 there is waiting for them a known provision; - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:42 فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
37:42 fruits. And they are receivers of generosity - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:43 فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
37:43 in the Gardens of Delight, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:44 عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
37:44 sitting face to face upon couches, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:45 يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ
37:45 a goblet from a spring shall be passed round to them - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:46 بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ
37:46 white, a delight to the drinkers, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:47 لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
37:47 there is neither sickness in it, nor intoxication. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:48 وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ
37:48 And with them will be maidens (houris) who restrain their wide glances - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:49 كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
37:49 as if they were hidden pearls. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:50 فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:50 They will go to one another asking each other questions. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:51 قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ
37:51 One of them will say: 'I had a companion - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:52 يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ
37:52 who would say: "Are you among the believers (of the resurrection)? - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:53 أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
37:53 When we are dead and turned to dust and bones, shall we be recompensed?" - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:54 قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
37:54 And he will reply: 'Are you looking down (into Hell)' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:55 فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
37:55 Then, he will look and see him in the midst of Hell. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:56 قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
37:56 'By Allah' he will say, 'you almost destroyed me! - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:57 وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ
37:57 But for the Favor of Allah I should have surely been among those who were arraigned (with you in Hell). - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:58 أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
37:58 What then, shall we not die - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:59 إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
37:59 except our first death, and shall we not be punished' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:60 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
37:60 Indeed, this is the mighty victory, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:61 لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ
37:61 and for the like of this let the workers work. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:62 أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
37:62 Is this a better hospitality or the tree of AzZakkum! - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:63 إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ
37:63 We have made this (tree) a trial for the evildoers. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:64 إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
37:64 It is a tree that grows from the bottom of Hell; - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:65 طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ
37:65 its spathes are like the heads of satans - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:66 فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
37:66 on it they shall feed, and with it they shall fill their bellies. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:67 ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
37:67 On top of it they shall have a brew of boiling water, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:68 ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ
37:68 then their return is to Hell. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:69 إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ
37:69 They found their fathers in error, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:70 فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ
37:70 yet they run in their footsteps, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:71 وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:71 yet before them most of the ancients went astray, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:72 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
37:72 though We had sent among them warners. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:73 فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:73 See then the end of those who were warned, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:74 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:74 except the sincere worshipers of Allah. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:75 وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ
37:75 Noah called to Us, and We are the Best to answer. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:76 وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:76 We saved him and his people from the great distress, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:77 وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ
37:77 and We made his offspring the survivors. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:78 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:78 And We let it remain upon him in the latter: - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:79 سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:79 'Peace be upon Noah among all the worlds' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:80 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:80 As such We recompense the gooddoers, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:81 إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:81 he was one of Our believing worshipers. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:82 ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:82 Afterwards We drowned the others. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:83 ۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ
37:83 Of his party was Abraham. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:84 إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
37:84 (Remember when) he came to his Lord with a pure heart; - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:85 إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
37:85 and when he said to his father and to his nation: 'What do you worship? - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:86 أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
37:86 It is falsehood that you desire gods other than Allah! - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:87 فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:87 What do you think of the Lord of the Worlds' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:88 فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ
37:88 He cast a glance at the stars - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:89 فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ
37:89 and said: 'Surely, I am sick (of what you worship)' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:90 فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ
37:90 But they turned their backs and went away from him. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:91 فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
37:91 Then he turned to their gods, and said: 'What do you eat? - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:92 مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
37:92 What is the matter with you, that you do not speak' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:93 فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
37:93 And he turned upon them striking them with the right hand. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:94 فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
37:94 Thereafter they (the people) came to him in haste. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:95 قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
37:95 He said: 'Do you worship what you, yourselves have carved - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:96 وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
37:96 when it is Allah who created you and all that you do' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:97 قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
37:97 They replied: 'Build for him a building and cast him into the fire' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:98 فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
37:98 Their desire was to outwit him, but We made them to be the humiliated. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:99 وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ
37:99 He said: 'I will go to my Lord; He will guide me. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:100 رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:100 My Lord, grant me a righteous (son)' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:101 فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍ
37:101 And We gave him the glad tidings of a very gentle son (Ishmael). - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:102 فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
37:102 And when he reached the age of traveling with him, he said: 'My son, while I was sleeping I saw that I shall slaughter (sacrifice) you, tell me what is your opinion' He replied: 'Father, do as you are ordered (by Allah). Allah willing, you shall find me one of those who are steadfast' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:103 فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ
37:103 And when they had both submitted, and his son had laid down prostrate upon his forehead, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:104 وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ
37:104 We called to him, saying: 'O Abraham, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:105 قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:105 you have confirmed your vision' As such We recompense the gooddoers. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:106 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ
37:106 That was indeed a clear trial. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:107 وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
37:107 So, We ransomed him with a mighty sacrifice, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:108 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:108 and We let it (the beautiful praise) remain upon him in the latter (generations), - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:109 سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ
37:109 'Peace be upon Abraham' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:110 كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:110 As such We recompense the gooddoers. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:111 إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:111 He was one of Our believing worshipers. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:112 وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:112 Then, We gave him the glad tidings of Isaac, a Prophet, one of the righteous, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:113 وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ
37:113 and We blessed him and Isaac, and from their offspring are some gooddoers, and others who clearly wronged themselves. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:114 وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:114 We also favored Moses and Aaron - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:115 وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:115 and We saved them with their nation from a great distress. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:116 وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
37:116 We helped them, and they became victorious, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:117 وَءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
37:117 and We gave them the Clear Book, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:118 وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
37:118 and guided them upon the Straight Path. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:119 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:119 And We let it (the beautiful praise) remain upon on both of them in the latter (generations), - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:120 سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:120 'Peace be upon Moses and Aaron' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:121 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:121 As such We recompense the gooddoers. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:122 إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:122 They were among Our believing worshipers. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:123 وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:123 And Elias (El Yaseen) was among the Messengers. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:124 إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
37:124 He asked his people: 'Do you not fear (Allah)? - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:125 أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ
37:125 Do you call on Ba'lan (the idol Baal) and abandon the Best Creator, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:126 ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:126 Allah is your Lord and the Lord of your fathers, the ancients' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:127 فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:127 But they belied him, so they will be among the arraigned (in Hell), - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:128 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:128 except the sincere worshipers of Allah. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:129 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:129 And We let it (the beautiful praise) remain upon him in the latter (generations), - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:130 سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ
37:130 'Peace be upon El Yaseen' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:131 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:131 As such We recompense the gooddoers. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:132 إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:132 He was among Our believing worshipers. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:133 وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:133 Lot, too, was among the Messengers. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:134 إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
37:134 We saved him and all his kinsmen, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:135 إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
37:135 except an old woman who lingered, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:136 ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:136 and We destroyed the others. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:137 وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
37:137 You pass by them in the morning - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:138 وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
37:138 and at night, will you not understand? - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:139 وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:139 Jonah, too, was one of the Messengers. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:140 إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
37:140 He ran away to the laden ship, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:141 فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ
37:141 and cast lots, and he was among the losers (of the lots that were cast). - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:142 فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
37:142 So the whale swallowed him, for he was blameworthy, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:143 فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ
37:143 and had he not been among those who exalt (Allah), - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:144 لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
37:144 he would have lingered in its belly till the Day they are resurrected. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:145 ۞ فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
37:145 But We cast him, upon the shore, and he was ill, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:146 وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
37:146 and We caused a pumpkin tree to grow over him. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:147 وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
37:147 Then We sent him to a hundred thousand or more, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:148 فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
37:148 and they believed, and We gave them enjoyment for awhile. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:149 فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
37:149 Now, ask them, has your Lord daughters, and they sons? - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:150 أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ
37:150 Or, did We create the angels females while they were witnessing? - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:151 أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
37:151 Then is it of their lying that they say: - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:152 وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ
37:152 'Allah has begotten' They are truly liars. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:153 أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ
37:153 Has He chosen daughters above sons? - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:154 مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
37:154 What is the matter with you? How do you judge? - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:155 أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
37:155 What, will you not remember? - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:156 أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌ مُّبِينٌ
37:156 Or, do you have a clear authority? - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:157 فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
37:157 Bring your Book, if what you say is true! - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:158 وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:158 They assert kinship between Him and the angels. But the angels know that they (the liars) will be arraigned (in Hell). - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:159 سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:159 Exaltations to Allah above what they describe, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:160 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:160 except for the sincere worshipers of Allah. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:161 فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
37:161 But as for you, and that you worship, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:162 مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ
37:162 you shall tempt none against Him - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:163 إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ
37:163 except for he who shall roast in Hell. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:164 وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
37:164 (Gabriel said to the Prophet): 'Each of us has a known place. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:165 وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
37:165 We are surely those who are arranged in ranks. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:166 وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ
37:166 And we are they who exalt (Allah)' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:167 وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ
37:167 What, would they then say: - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:168 لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
37:168 'If only we had a reminder from the ancients, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:169 لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:169 we would have been sincere worshipers of Allah' - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:170 فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
37:170 But they disbelieve in it (the Koran), but soon they shall know! - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:171 وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
37:171 Our Word had already preceded Our worshipers, the Messengers, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:172 إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ
37:172 that they shall receive Our help - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:173 وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
37:173 and Our armies shall be the victors. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:174 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:174 So turn (away) from them for a while. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:175 وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:175 See them and soon they shall see. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:176 أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
37:176 What, do they seek to hasten Our punishment? - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:177 فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:177 When it descends upon their courtyards, evil will be the morning of those forewarned. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:178 وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:178 So turn (away) from them for a while, - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:179 وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:179 and see, soon they shall see! - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:180 سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:180 Exaltations be to your Lord, the Lord of Might, above that they describe! - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:181 وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ
37:181 Peace be on the Messengers. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)

37:182 وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:182 And praise belongs to Allah, Lord of the Worlds. - Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English)