Selected
Original Text
Mohammad Kazem Moezzi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
37:1
وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا
37:1
سوگند بدانان که صف بندند صف بستنی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:2
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا
37:2
و آنان که برانند راندنی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:3
فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا
37:3
و بسرایندگان ذکر - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:4
إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ
37:4
همانا خدای شما است هر آینه یکی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:5
رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ
37:5
پروردگار آسمانها و زمین و آنچه میان آنها است و پروردگار خاورها - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:6
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
37:6
همانا آراستیم آسمان نزدیک را به زیور ستارگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:7
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ
37:7
و نگهداشتیمش از هر شیطانی گردنکش - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:8
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
37:8
نتوانند گوش دادن را بسوی گروه فرازین و پرتاب شوند از هر سوی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:9
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
37:9
راندگانند و ایشان را است شکنجهای پیوسته - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:10
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
37:10
مگر آنکو برباید ربودنی که از پیاش رود شهابی تیز - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:11
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ
37:11
پس بپرسشان آیا آنان سختترند در آفرینش یا آنکه ما آفریدیم همانا بیافریدیمشان از گِلی چسبنده - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:12
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
37:12
بلکه شگفت ماندی و مسخره کنند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:13
وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ
37:13
و گاهی که یادآوری شوند یاد نیارند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:14
وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ
37:14
و گاهی که بینند آیتی به مسخره گیرند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:15
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
37:15
و گویند نیست این جز جادویی آشکار - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:16
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
37:16
آیا گاهی که مُردیم و شدیم خاکی و استخوانهائی آیا مائیم برانگیختگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:17
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
37:17
آیا و پدران ما پیشینیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:18
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
37:18
بگو آری و شمائید سرافکندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:19
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
37:19
جز این نیست که آن یک راندن (یا یک خروش) است که ناگهان ایشانند نگرانانان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:20
وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
37:20
و گفتند وای بر ما این است روز دین - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:21
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
37:21
این است روز جدا شدن که بودید بدان تکذیب میکردید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:22
۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ
37:22
گرد آرید آنان را که ستم کردند و همسرانشان را و آنچه را بودند میپرستیدند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:23
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ
37:23
جز خدا پس رهبریشان کنید بسوی راه دوزخ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:24
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ
37:24
و بازداشتشان کنید که ایشانند پرسششدگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:25
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
37:25
چه شود شما را که همدیگر را یاری نکنید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:26
بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
37:26
بلکه ایشانند در آن روز تسلیمشدگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:27
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:27
و روی آورد برخی از ایشان به برخی پرسشکنان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:28
قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ
37:28
گفتند همانا شما بودید میآمدید ما را از راست - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:29
قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
37:29
گفتند بلکه نبودید شما گروندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:30
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَـٰغِينَ
37:30
و نبود ما را بر شما فرمانروائی بلکه بودید شما گروهی گردنکشان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:31
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
37:31
و راست آمد بر ما سخن پروردگار ما که مائیم همانا چشندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:32
فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ
37:32
پس گمراهتان کردیم که بودیم ما گمراهان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:33
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
37:33
پس آنانند در آن روز در عذاب شریکشدگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:34
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
37:34
همانا ما بدینسان کنیم با گنهکاران - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:35
إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
37:35
که بودند گاهی که گفته میشد بدیشان نیست خدائی جز خدا کبر میورزیدند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:36
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ
37:36
و میگفتند آیا ما رها کنیم خدایان خویش را برای شاعری دیوانه - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:37
بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:37
بلکه آمد به راستی و تصدیق کرد به فرستادگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:38
إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ
37:38
که شمائید همانا چشندگان عذاب دردناک - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:39
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
37:39
و کیفر نشوید جز آنچه بودید میکردید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:40
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:40
مگر بندگان خدا را ناآلودگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:41
أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
37:41
که آنان را است روزیی دانسته - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:42
فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
37:42
میوههائی و آنانند گرامیداشتگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:43
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
37:43
در باغستان نعمتها - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:44
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
37:44
بر تختهائی روی به روی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:45
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ
37:45
گردانیده شود بر ایشان جامی از باده پدیدار - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:46
بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ
37:46
تابناکی خوشکامی برای نوشندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:47
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
37:47
نه در آن است مستی (بیهشی و یا رنجی) و نه آنانند از آن بازگرفتگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:48
وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ
37:48
و نزد ایشان است کوتهمژگانی درشتچشمان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:49
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
37:49
گوئیا تُخمهای ماکیانند به پرده پوشیدگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:50
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:50
و روی آورد برخی از ایشان به برخی پرسشکنان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:51
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ
37:51
گفت گویندهای از ایشان که همانا بود مرا همنشینی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:52
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ
37:52
می گفت آیا توئی از راست پنداران (تصدیقکنندگان) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:53
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
37:53
آیا گاهی که مُردیم و شدیم خاکی و استخوانهائی آیا مائیم هر آینه کیفردادگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:54
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
37:54
گفت آیا شمائید سربرآرندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:55
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
37:55
پس سربرآورد پس نگریستش در میان دوزخ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:56
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
37:56
گفت به خدا سوگند همانا نزدیک بود مرا سرنگون کنی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:57
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ
37:57
و اگر نبود نعمت پروردگار من هر آینه میبودم از احضارشدگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:58
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
37:58
آیا پس نیستیم ما مُردگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:59
إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
37:59
جز مرگ نخستین را و نیستیم ما عذابشدگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:60
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
37:60
همانا این است آن رستگاری بزرگ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:61
لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ
37:61
به مانند این پس باید کنند کنندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:62
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
37:62
آیا این بهتر است پیشکشی یا درخت تلخکام زقّوم - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:63
إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ
37:63
همانا ما گردانیدیمش گرفتاریی برای ستمگران - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:64
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
37:64
هر آینه آن درختی است که برون آید در تهِ دوزخ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:65
طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ
37:65
شکوفه (یا میوه) آن همچون سرهای دیوان (شیاطین) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:66
فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
37:66
هر آینه ایشانند از آن خورندگان پس شکمها را از آنند آکندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:67
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
37:67
سپس ایشان را است بر آن آمیخته از آبی جوشان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:68
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ
37:68
پس بازگشت ایشان است همانا بسوی دوزخ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:69
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ
37:69
که ایشان یافتند پدران خویش را گمراهان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:70
فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ
37:70
پس ایشانند در پی آنان (پا بر نشان پایهای آنان) شتابندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:71
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:71
و همانا گمراه شدند پیش از ایشان بیشتر پیشینیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:72
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
37:72
و همانا فرستادیم در ایشان ترسانندگانی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:73
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:73
پس بنگر چگونه بود فرجام بیمدادگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:74
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:74
جز بندگان خدا آن پاکشدگان (ناآلودگان) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:75
وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ
37:75
و همانا خواند ما را نوح پس چه خوبند پاسخدهندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:76
وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:76
و رها ساختیمش با خاندانش از اندوه بزرگ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:77
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ
37:77
و گردانیدیم نژادش را بازماندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:78
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:78
و گذاردیم بر او در پس آیندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:79
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:79
سلامی بر نوح در جهانیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:80
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:80
همانا بدینسان پاداش دهیم به نکوکاران - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:81
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:81
که او است همانا از بندگان ما مؤمنان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:82
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:82
سپس غرق ساختیم دگران را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:83
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ
37:83
و هر آینه از پیروان وی است ابراهیم - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:84
إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
37:84
گاهی که آمد پروردگار خویش را با دلی سالم - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:85
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
37:85
هنگامی که گفت به پدر خویش و قومش چه را میپرستید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:86
أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
37:86
آیا به دروغ خدایانی را جز خدا خواهید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:87
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:87
آیا چیست گمان شما به پروردگار جهانیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:88
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ
37:88
پس نگریست نگریستنی در ستارگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:89
فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ
37:89
پس گفت همانا منم بیمار - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:90
فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ
37:90
پس روی برتافتد از او پشتکنندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:91
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
37:91
پس خرامید (خزید) بسوی خدایان ایشان پس گفت چرا نمیخورید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:92
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
37:92
چه شود شما را که سخن نگوئید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:93
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
37:93
پس روی آورد بر ایشان مینواخت با دست راست - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:94
فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
37:94
پس روی آوردند بسویش به انبوه دوندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:95
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
37:95
گفت آیا میپرستید آنچه را میتراشید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:96
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
37:96
و خدا آفریدتان با آنچه میسازید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:97
قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
37:97
گفتند بنیاد نهید برایش بنیانی پس بیفکنیدش در دوزخ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:98
فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
37:98
و خواستند بدو نیرنگی را پس گردانیدیمشان پستشدگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:99
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ
37:99
گفت همانا میروم بسوی پروردگار خویش زود است رهبریم کند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:100
رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:100
پروردگارا ببخش مرا از شایستگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:101
فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍ
37:101
پس نویدش دادیم به پسری خردمند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:102
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
37:102
تا گاهی که رسید با وی کوشش (یا دویدن را) گفت ای پسرک من همانا دیدم در خواب که میکشمت پس بنگر تا چه میبینی گفت ای پدر بکن آنچه را فرمان میشوی زود است بیابیم اگر خدا خواهد از شکیبایان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:103
فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ
37:103
تا گاهی که گردن نهادند هر دو - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:104
وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ
37:104
و افکندش به پیشانی و خواندیمش ای ابراهیم - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:105
قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:105
همانا راست آوردی خواب را ما بدینسان پاداش دهیم نیکوکاران - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:106
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ
37:106
این است هر آینه آن آزمایش آشکار - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:107
وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
37:107
و فدیه دادیمش به کشتنیی بزرگ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:108
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:108
و بازگذاردیم بر او در آیندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:109
سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ
37:109
سلامی بر ابراهیم - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:110
كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:110
چنین پاداش دهیم نیکوکاران را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:111
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:111
همانا او است از بندگان ما مؤمنان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:112
وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:112
و نوید دادیمش به اسحق پیمبری از شایستگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:113
وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ
37:113
و برکت نهادیم بر او و بر اسحق و از نژاد آنان است نکوکاری و ستمگری بر خویشتن آشکار - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:114
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:114
و همانا منّت نهادیم بر موسی و هارون - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:115
وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:115
و رهاشان ساختیم و قومشان را از اندوه بزرگ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:116
وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
37:116
و یاریشان کردیم پس شدند چیرگان (پیروزمندان) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:117
وَءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
37:117
و بدیشان دادیم نامه روشن - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:118
وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
37:118
و رهبریشان کردیم به راهی راست - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:119
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:119
و بازگذاردیم بر ایشان در بازماندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:120
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:120
سلام بر موسی و هارون - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:121
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:121
بدینسان پاداش دهیم به نکوکاران - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:122
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:122
همانا بودند آنان از بندگان ما گروندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:123
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:123
و همانا الیاس است از فرستادگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:124
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
37:124
گاهی که گفت به قوم خویش چرا پرهیزکاری نکنید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:125
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ
37:125
آیا میخوانید بعل را و میگذارید (رها کنید) بهترین آفرینندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:126
ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:126
خدا را پروردگار شما و پروردگار پدران شما پیشینیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:127
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:127
پس دروغش پنداشتند و همانا ایشانند فراخواندگان (احضارشدگان) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:128
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:128
مگر بندگان خدا ناآلودگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:129
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:129
و بازگذاردیم بر او در آیندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:130
سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ
37:130
سلامی بر آل یاسین (یا خاندان الیاس) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:131
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:131
که ما بدینسان پاداش دهیم نیکوکاران - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:132
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:132
همانا او است از بندگان ما گروندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:133
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:133
و هر آینه لوط است از فرستادگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:134
إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
37:134
هنگامی که رهانیدیم خود و خاندانش را همگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:135
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
37:135
مگر پیرزنی در بازماندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:136
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:136
سپس سرنگون ساختیم دگران را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:137
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
37:137
و هر آینه شما میگذرید بر ایشان بامداد - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:138
وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
37:138
و به شب پس آیا بخرد نمییابید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:139
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:139
و همانا یونس است از فرستادگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:140
إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
37:140
گاهی که گریخت بسوی کشتی آکنده - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:141
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ
37:141
پس تیر گرفت پس شد از فروافتادگان (انداختگان) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:142
فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
37:142
پس فرو بردش ماهی و او بود نکوهیده - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:143
فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ
37:143
پس اگر نبود از تسبیحگویان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:144
لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
37:144
هر آینه میماند در شکمش تا روزی که برانگیخته شوند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:145
۞ فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
37:145
پس افکندیمش به دشت و او بود بیمار - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:146
وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
37:146
و رویانیدیم بر او درختی را از کدو - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:147
وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
37:147
و فرستادیمش بسوی صد هزار تن بلکه میافزودند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:148
فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
37:148
پس ایمان آوردند پس بهرهمندشان ساختیم تا زمانی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:149
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
37:149
پس بپرسشان آیا پروردگار تو را است دختران و ایشان را است پسران - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:150
أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ
37:150
یا آفریدیم فرشتگان را مادهگانی و ایشانند گواهان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:151
أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
37:151
همانا ایشان از دروغ پردازیشان گویند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:152
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ
37:152
خدا را است فرزندی و همانا ایشانند دروغگویان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:153
أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ
37:153
آیا برگزیده است دختران را بر پسران - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:154
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
37:154
چه شود شما را چگونه حکم کنید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:155
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
37:155
آیا یادآوری نمیشوید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:156
أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌ مُّبِينٌ
37:156
آیا شما را است فرمانروائی آشکار - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:157
فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
37:157
پس بیارید کتاب خویش را اگر هستید راستگویان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:158
وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:158
و بنهادند میان او و میان پریان پیوندی و هر آینه دانند پریان که ایشانند احضارشدگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:159
سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:159
پس منزّه است خدا از آنچه میستایند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:160
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:160
مگر بندگان خدا ناآلودگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:161
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
37:161
همانا شما و آنچه میپرستید - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:162
مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ
37:162
نیستید بر آن فریبدهندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:163
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ
37:163
مگر آن را که او است چشنده دوزخ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:164
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
37:164
و نیست از ما مگر او را است پایگاهی دانسته - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:165
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
37:165
و هر آینه مائیم صفکشندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:166
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ
37:166
و همانا مائیم تسبیحکنندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:167
وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ
37:167
و هر چند (یا همانا) بودند میگفتند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:168
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
37:168
که اگر میبود نزد ما یادآوریی از پیشینیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:169
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:169
هر آینه میبودیم بندگان خدا ناآلودگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:170
فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
37:170
پس کفر ورزیدند بدان پس زود است بدانند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:171
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
37:171
و هر آینه سبقت گرفت سخن ما به بندگان ما فرستادگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:172
إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ
37:172
که ایشانند همانا یاریشدگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:173
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
37:173
و همانا سپاه ما آنانند پیروزمندان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:174
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:174
پس روی برتاب از ایشان تا هنگامی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:175
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:175
و بنگرشان که زود است مینگرند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:176
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
37:176
آیا به عذاب ما شتاب خواهند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:177
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:177
تا گاهی که فرود آید به ساحت ایشان پس چه زشت است بامداد بیمدادگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:178
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:178
و پشت کن بر ایشان تا زمانی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:179
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:179
و بنگر که زود است مینگرند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:180
سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:180
منزّه است پروردگار تو پروردگار عزّت از آنچه میستایند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:181
وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ
37:181
و سلامی بر فرستادگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
37:182
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:182
و سپاس خدای را بر پروردگار جهانیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)