Selected

Original Text
Hamza Roberto Piccardo

Available Translations

37 Aş-Şāffāt ٱلصَّافَّات

< Previous   182 Āyah   Those who set the Ranks      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

37:1 وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا
37:1 Per coloro che si schierano in ranghi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:2 فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا
37:2 per coloro che respingono con forza, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:3 فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا
37:3 per coloro che recitano il monito: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:4 إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ
37:4 “In verità il vostro Dio è Uno, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:5 رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ
37:5 Signore dei cieli e della terra e di quello che vi è in mezzo, il Signore degli Orienti!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:6 إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
37:6 Invero abbiamo ornato di stelle il cielo più vicino, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:7 وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ
37:7 per proteggerlo contro ogni diavolo ribelle. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:8 لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
37:8 Non potranno origliare il Supremo Consesso (saranno bersagliati da ogni lato - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:9 دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
37:9 e scacciati: avranno il castigo perpetuo) - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:10 إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
37:10 eccetto colui che ne afferri un dettaglio, ma lo inseguirà allora un bolide fiammeggiante. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:11 فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ
37:11 Chiedi loro se la loro natura è più forte di quella degli altri esseri che Noi abbiamo creato: in verità li creammo di argilla impastata! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:12 بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
37:12 Tu stupisci e loro scherniscono! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:13 وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ
37:13 Quando viene loro ricordato [il Monito], non vi badano affatto; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:14 وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ
37:14 quando scorgono un segno, se ne prendon beffa - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:15 وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
37:15 e dicono: “Questa è evidente magia. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:16 أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
37:16 Quando saremo morti, [ridotti] a polvere e ossa, saremo resuscitati? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:17 أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
37:17 E così [pure] i nostri avi?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:18 قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
37:18 Di': “Sì, e sarete umiliati”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:19 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
37:19 Ci sarà uno squillo, uno solo, ed ecco che vedranno - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:20 وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
37:20 e diranno: “Guai a noi! Ecco il Giorno del Giudizio!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:21 هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
37:21 “È il Giorno della Separazione, che tacciavate di menzogna.” - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:22 ۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ
37:22 “Riunite gli ingiusti e le loro spose e quelli che adoravano - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:23 مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ
37:23 all'infuori di Allah, e vengano condotti sulla via della Fornace. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:24 وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ
37:24 Fermateli, devono essere interrogati.” - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:25 مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
37:25 “Perché ora non vi aiutate a vicenda?” - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:26 بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
37:26 Ma in quel Giorno vorranno sottomettersi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:27 وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:27 e si rivolgeranno gli uni agli altri interrogandosi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:28 قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ
37:28 Diranno: “Vi presentavate dalla parte destra”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:29 قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
37:29 Risponderanno: “Voi piuttosto, non eravate credenti: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:30 وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَـٰغِينَ
37:30 non avevamo alcuna autorità su di voi! Eravate gente ribelle: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:31 فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
37:31 [perciò] la promessa di Allah si è realizzata contro di noi e ne avremo esperienza. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:32 فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ
37:32 Noi vi abbiamo traviato, perché in verità noi stessi eravamo traviati”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:33 فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
37:33 In quel Giorno saranno accomunati nel castigo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:34 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
37:34 In verità agiamo così con gli iniqui. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:35 إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
37:35 Quando si diceva loro: “Non c'è dio all'infuori di Allah”, si gonfiavano d'orgoglio - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:36 وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ
37:36 e dicevano: “Dovremmo abbandonare i nostri dèi per un poeta posseduto?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:37 بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:37 Sì, è venuto con la verità, e ha confermato gli inviati [che lo hanno preceduto]. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:38 إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ
37:38 In verità gusterete il castigo doloroso, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:39 وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
37:39 ma non sarete compensati per altro che quel che avrete fatto; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:40 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:40 eccetto i servi devoti di Allah: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:41 أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
37:41 essi avranno una nota provvigione - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:42 فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
37:42 di frutti e saranno colmati di onori - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:43 فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
37:43 nei Giardini della Delizia, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:44 عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
37:44 su giacigli rivolti gli uni verso gli altri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:45 يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ
37:45 Girerà tra loro una coppa di [bevanda] sorgiva, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:46 بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ
37:46 chiara e deliziosa da bersi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:47 لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
37:47 che non produce ubriachezza, né stordimento. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:48 وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ
37:48 E accanto a loro ci saranno quelle dagli sguardi casti, dagli occhi grandi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:49 كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
37:49 simili a uova nascoste. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:50 فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:50 Si rivolgeranno gli uni agli altri, interrogandosi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:51 قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ
37:51 Uno di loro dirà: “Avevo un compagno - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:52 يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ
37:52 che [mi] diceva: "Sei uno di quelli che credono? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:53 أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
37:53 Quando saremo morti, [ridotti a] polvere ed ossa, dovremo rendere conto?"”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:54 قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
37:54 E dirà: “Volete guardare dall'alto?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:55 فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
37:55 Guarderà dall'alto e vedrà l'altro in mezzo alla Fornace. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:56 قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
37:56 Gli griderà: “Per Allah, davvero stavi per causare la mia rovina! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:57 وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ
37:57 Senza la benevolenza del mio Signore, sarei stato certamente uno dei dannati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:58 أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
37:58 Siamo dunque morti - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:59 إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
37:59 solo di quella prima morte e non subiremo alcun castigo!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:60 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
37:60 Davvero questa è la beatitudine immensa. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:61 لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ
37:61 A tal fine agiscano coloro che agiscono. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:62 أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
37:62 Questa è miglior accoglienza, oppure [i frutti del]l'albero di Zaqqûm? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:63 إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ
37:63 In verità ne abbiamo fatto una prova per gli ingiusti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:64 إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
37:64 È un albero che spunta dal fondo della Fornace. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:65 طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ
37:65 I suoi frutti sono come teste di diavoli. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:66 فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
37:66 Essi ne mangeranno e se ne riempiranno i ventri - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:67 ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
37:67 e vi berranno sopra una mistura bollente. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:68 ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ
37:68 E poi ritorneranno verso la Fornace. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:69 إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ
37:69 In verità hanno trovato i loro avi smarriti - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:70 فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ
37:70 e si sono lanciati sulle loro tracce. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:71 وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:71 E prima di loro, certamente, si smarrirono la maggior parte dei loro avi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:72 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
37:72 Già inviammo presso di loro degli ammonitori. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:73 فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:73 Considera cosa avvenne a quelli che furono ammoniti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:74 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:74 eccetto i servi devoti di Allah. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:75 وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ
37:75 Invero Ci invocò Noè e fummo i migliori a rispondergli: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:76 وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:76 salvammo lui e la sua famiglia dall'angoscia più grande, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:77 وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ
37:77 e facemmo della sua progenie, i superstiti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:78 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:78 Lasciammo [il ricordo] di lui ai posteri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:79 سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:79 Pace su Noè nel creato! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:80 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:80 Compensiamo così coloro che fanno il bene. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:81 إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:81 In verità era uno dei Nostri servi devoti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:82 ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:82 Annegammo gli altri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:83 ۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ
37:83 In verità Abramo era certamente uno dei suoi seguaci, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:84 إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
37:84 quando si accostò al suo Signore con cuore puro. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:85 إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
37:85 Disse a suo padre e al suo popolo: “Cos'è che adorate? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:86 أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
37:86 Volete, fallacemente, degli dèi all'infuori di Allah? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:87 فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:87 Cosa pensate del Signore dell'universo?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:88 فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ
37:88 Gettò, poi, uno sguardo agli astri, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:89 فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ
37:89 e disse: “Sono malato”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:90 فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ
37:90 Gli voltarono le spalle e se ne andarono. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:91 فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
37:91 Scivolò presso i loro dèi e disse: “Non mangiate dunque? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:92 مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
37:92 Che avete, perché non parlate?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:93 فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
37:93 Poi li colpì con la mano destra. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:94 فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
37:94 Accorsero in tutta fretta. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:95 قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
37:95 Disse: “Adorate ciò che scolpite voi stessi - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:96 وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
37:96 mentre è Allah che vi ha creati, voi e ciò che fabbricate”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:97 قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
37:97 Risposero: “Costruite un forno e gettatelo nella fornace!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:98 فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
37:98 Tramarono contro di lui, ma furono loro gli umiliati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:99 وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ
37:99 Disse: “In verità vado verso il mio Signore, Egli mi guiderà. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:100 رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:100 Signore, donami un [figlio] devoto”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:101 فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍ
37:101 Gli demmo la lieta novella di un figlio magnanimo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:102 فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
37:102 Poi, quando raggiunse l'età per accompagnare [suo padre questi] gli disse: “Figlio mio, mi sono visto in sogno, in procinto di immolarti. Dimmi cosa ne pensi”. Rispose: “Padre mio, fai quel che ti è stato ordinato: se Allah vuole, sarò rassegnato”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:103 فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ
37:103 Quando poi entrambi si sottomisero, e lo ebbe disteso con la fronte a terra, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:104 وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ
37:104 Noi lo chiamammo: “O Abramo, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:105 قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:105 hai realizzato il sogno. Così Noi ricompensiamo quelli che fanno il bene. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:106 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ
37:106 Questa è davvero una prova evidente”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:107 وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
37:107 E lo riscattammo con un sacrificio generoso. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:108 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:108 Perpetuammo il ricordo di lui nei posteri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:109 سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ
37:109 Pace su Abramo! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:110 كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:110 Così ricompensiamo coloro che fanno il bene. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:111 إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:111 In verità era uno dei nostri servi credenti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:112 وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:112 E gli demmo la lieta novella di Isacco, profeta tra i buoni. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:113 وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ
37:113 Elargimmo su di lui e su Isacco [la pienezza della benedizione]. Tra i loro discendenti c'è il virtuoso e colui che è palesemente ingiusto nei suoi stessi confronti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:114 وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:114 Già colmammo di favore Mosè e Aronne, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:115 وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:115 salvammo loro e il loro popolo dall'angoscia più grande, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:116 وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
37:116 prestammo loro soccorso, ed essi ebbero il sopravvento. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:117 وَءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
37:117 Demmo ad entrambi la Scrittura esplicita, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:118 وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
37:118 e li guidammo sulla retta via, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:119 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:119 perpetuammo il loro ricordo nei posteri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:120 سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:120 Pace su Mosè e su Aronne! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:121 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:121 Così ricompensiamo coloro che fanno il bene. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:122 إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:122 Erano entrambi Nostri servi credenti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:123 وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:123 In verità Elia era uno degli Inviati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:124 إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
37:124 Disse al suo popolo: “Non sarete timorati [di Allah]?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:125 أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ
37:125 Invocherete Baal e trascurerete il Migliore dei creatori: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:126 ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:126 Allah, il vostro Signore e il Signore dei vostri avi più antichi? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:127 فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:127 Lo trattarono da bugiardo. Infine saranno condotti [al castigo], - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:128 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:128 eccetto i servi devoti di Allah. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:129 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:129 Perpetuammo il ricordo di lui nei posteri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:130 سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ
37:130 Pace su Elia! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:131 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:131 Così ricompensiamo coloro che fanno il bene. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:132 إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:132 In verità era uno dei nostri servi credenti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:133 وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:133 In verità Lot era uno degli inviati: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:134 إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
37:134 lo salvammo insieme con tutta la sua famiglia, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:135 إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
37:135 eccetto una vecchia [che fu] tra coloro che restarono indietro, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:136 ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:136 e gli altri li annientammo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:137 وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
37:137 Passate su di loro, il mattino - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:138 وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
37:138 e durante la notte. Non capite dunque? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:139 وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:139 In verità Giona era uno degli inviati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:140 إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
37:140 Fuggì sulla nave stipata. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:141 فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ
37:141 Quando tirarono a sorte, fu colui che doveva essere gettato [in mare]. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:142 فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
37:142 Lo inghiottì un pesce, mentre si rammaricava. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:143 فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ
37:143 Se non fosse stato uno di coloro che glorificano Allah, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:144 لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
37:144 sarebbe rimasto nel suo ventre fino al Giorno della Resurrezione. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:145 ۞ فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
37:145 Lo gettammo sofferente sulla nuda riva - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:146 وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
37:146 e facemmo crescere su di lui una pianta di zucca. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:147 وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
37:147 Lo inviammo a centomila [uomini], o ancor di più. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:148 فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
37:148 Credettero e concedemmo loro temporaneo godimento. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:149 فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
37:149 Poni loro questa domanda: “Il tuo Signore avrebbe figlie e loro figli?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:150 أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ
37:150 Abbiamo forse creato angeli femmine ed essi ne furono testimoni? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:151 أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
37:151 Non è forse vero che, nella loro calunnia, dicono: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:152 وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ
37:152 “Allah ha generato”. In verità sono bugiardi! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:153 أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ
37:153 Avrebbe forse preferito le figlie ai figli? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:154 مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
37:154 Che cosa avete? Come giudicate? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:155 أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
37:155 Non riflettete? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:156 أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌ مُّبِينٌ
37:156 Vi basate su un'autorità incontestabile? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:157 فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
37:157 Portate la vostra Scrittura, se siete veritieri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:158 وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:158 Stabiliscono una parentela tra Lui e i dèmoni, ma i dèmoni sanno bene che dovranno comparire. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:159 سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:159 Gloria ad Allah, Egli è ben più alto di quel che Gli attribuiscono! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:160 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:160 Eccetto i servi devoti di Allah. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:161 فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
37:161 In verità né voi, né ciò che adorate, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:162 مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ
37:162 potreste tentare [nessuno], - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:163 إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ
37:163 se non chi sarà bruciato nella Fornace. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:164 وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
37:164 “Non c'è nessuno di noi che non abbia un posto stabilito. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:165 وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
37:165 In verità siamo schierati in ranghi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:166 وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ
37:166 In verità siamo noi che glorifichiamo Allah!” - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:167 وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ
37:167 Anche se dicevano: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:168 لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
37:168 “Se avessimo avuto un monito [tramandatoci] dagli antichi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:169 لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:169 saremmo stati servi sinceri di Allah!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:170 فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
37:170 Invece non vi prestarono fede, presto sapranno. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:171 وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
37:171 Già la Nostra Parola pervenne agli inviati Nostri servi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:172 إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ
37:172 Saranno loro ad essere soccorsi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:173 وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
37:173 e le Nostre schiere avranno il sopravvento. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:174 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:174 Allontanati da loro per un periodo - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:175 وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:175 e osservali: presto vedranno! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:176 أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
37:176 È il nostro castigo che cercano di sollecitare? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:177 فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:177 Se si abbatte nei loro pressi, ah, che mattino terribile per coloro che sono stati avvertiti! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:178 وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:178 Allontanati da loro per un periodo - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:179 وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:179 e osservali: presto vedranno! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:180 سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:180 Gloria al tuo Signore, Signore dell'onnipotenza, ben al di sopra di quel che Gli attribuiscono - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:181 وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ
37:181 e pace sugli inviati, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

37:182 وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:182 e lode ad Allah, Signore dei mondi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)