Selected
Original Text
Hamza Roberto Piccardo
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
37:1
وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا
37:1
Per coloro che si schierano in ranghi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:2
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا
37:2
per coloro che respingono con forza, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:3
فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا
37:3
per coloro che recitano il monito: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:4
إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ
37:4
“In verità il vostro Dio è Uno, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:5
رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ
37:5
Signore dei cieli e della terra e di quello che vi è in mezzo, il Signore degli Orienti!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:6
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
37:6
Invero abbiamo ornato di stelle il cielo più vicino, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:7
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ
37:7
per proteggerlo contro ogni diavolo ribelle. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:8
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
37:8
Non potranno origliare il Supremo Consesso (saranno bersagliati da ogni lato - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:9
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
37:9
e scacciati: avranno il castigo perpetuo) - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:10
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
37:10
eccetto colui che ne afferri un dettaglio, ma lo inseguirà allora un bolide fiammeggiante. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:11
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ
37:11
Chiedi loro se la loro natura è più forte di quella degli altri esseri che Noi abbiamo creato: in verità li creammo di argilla impastata! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:12
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
37:12
Tu stupisci e loro scherniscono! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:13
وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ
37:13
Quando viene loro ricordato [il Monito], non vi badano affatto; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:14
وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ
37:14
quando scorgono un segno, se ne prendon beffa - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:15
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
37:15
e dicono: “Questa è evidente magia. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:16
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
37:16
Quando saremo morti, [ridotti] a polvere e ossa, saremo resuscitati? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:17
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
37:17
E così [pure] i nostri avi?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:18
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
37:18
Di': “Sì, e sarete umiliati”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:19
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
37:19
Ci sarà uno squillo, uno solo, ed ecco che vedranno - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:20
وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
37:20
e diranno: “Guai a noi! Ecco il Giorno del Giudizio!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:21
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
37:21
“È il Giorno della Separazione, che tacciavate di menzogna.” - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:22
۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ
37:22
“Riunite gli ingiusti e le loro spose e quelli che adoravano - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:23
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ
37:23
all'infuori di Allah, e vengano condotti sulla via della Fornace. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:24
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ
37:24
Fermateli, devono essere interrogati.” - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:25
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
37:25
“Perché ora non vi aiutate a vicenda?” - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:26
بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
37:26
Ma in quel Giorno vorranno sottomettersi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:27
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:27
e si rivolgeranno gli uni agli altri interrogandosi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:28
قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ
37:28
Diranno: “Vi presentavate dalla parte destra”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:29
قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
37:29
Risponderanno: “Voi piuttosto, non eravate credenti: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:30
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَـٰغِينَ
37:30
non avevamo alcuna autorità su di voi! Eravate gente ribelle: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:31
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
37:31
[perciò] la promessa di Allah si è realizzata contro di noi e ne avremo esperienza. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:32
فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ
37:32
Noi vi abbiamo traviato, perché in verità noi stessi eravamo traviati”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:33
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
37:33
In quel Giorno saranno accomunati nel castigo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:34
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
37:34
In verità agiamo così con gli iniqui. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:35
إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
37:35
Quando si diceva loro: “Non c'è dio all'infuori di Allah”, si gonfiavano d'orgoglio - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:36
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ
37:36
e dicevano: “Dovremmo abbandonare i nostri dèi per un poeta posseduto?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:37
بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:37
Sì, è venuto con la verità, e ha confermato gli inviati [che lo hanno preceduto]. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:38
إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ
37:38
In verità gusterete il castigo doloroso, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:39
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
37:39
ma non sarete compensati per altro che quel che avrete fatto; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:40
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:40
eccetto i servi devoti di Allah: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:41
أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
37:41
essi avranno una nota provvigione - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:42
فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
37:42
di frutti e saranno colmati di onori - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:43
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
37:43
nei Giardini della Delizia, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:44
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
37:44
su giacigli rivolti gli uni verso gli altri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:45
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ
37:45
Girerà tra loro una coppa di [bevanda] sorgiva, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:46
بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ
37:46
chiara e deliziosa da bersi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:47
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
37:47
che non produce ubriachezza, né stordimento. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:48
وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ
37:48
E accanto a loro ci saranno quelle dagli sguardi casti, dagli occhi grandi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:49
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
37:49
simili a uova nascoste. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:50
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:50
Si rivolgeranno gli uni agli altri, interrogandosi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:51
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ
37:51
Uno di loro dirà: “Avevo un compagno - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:52
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ
37:52
che [mi] diceva: "Sei uno di quelli che credono? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:53
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
37:53
Quando saremo morti, [ridotti a] polvere ed ossa, dovremo rendere conto?"”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:54
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
37:54
E dirà: “Volete guardare dall'alto?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:55
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
37:55
Guarderà dall'alto e vedrà l'altro in mezzo alla Fornace. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:56
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
37:56
Gli griderà: “Per Allah, davvero stavi per causare la mia rovina! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:57
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ
37:57
Senza la benevolenza del mio Signore, sarei stato certamente uno dei dannati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:58
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
37:58
Siamo dunque morti - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:59
إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
37:59
solo di quella prima morte e non subiremo alcun castigo!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:60
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
37:60
Davvero questa è la beatitudine immensa. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:61
لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ
37:61
A tal fine agiscano coloro che agiscono. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:62
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
37:62
Questa è miglior accoglienza, oppure [i frutti del]l'albero di Zaqqûm? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:63
إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ
37:63
In verità ne abbiamo fatto una prova per gli ingiusti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:64
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
37:64
È un albero che spunta dal fondo della Fornace. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:65
طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ
37:65
I suoi frutti sono come teste di diavoli. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:66
فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
37:66
Essi ne mangeranno e se ne riempiranno i ventri - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:67
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
37:67
e vi berranno sopra una mistura bollente. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:68
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ
37:68
E poi ritorneranno verso la Fornace. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:69
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ
37:69
In verità hanno trovato i loro avi smarriti - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:70
فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ
37:70
e si sono lanciati sulle loro tracce. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:71
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:71
E prima di loro, certamente, si smarrirono la maggior parte dei loro avi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:72
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
37:72
Già inviammo presso di loro degli ammonitori. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:73
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:73
Considera cosa avvenne a quelli che furono ammoniti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:74
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:74
eccetto i servi devoti di Allah. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:75
وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ
37:75
Invero Ci invocò Noè e fummo i migliori a rispondergli: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:76
وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:76
salvammo lui e la sua famiglia dall'angoscia più grande, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:77
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ
37:77
e facemmo della sua progenie, i superstiti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:78
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:78
Lasciammo [il ricordo] di lui ai posteri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:79
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:79
Pace su Noè nel creato! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:80
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:80
Compensiamo così coloro che fanno il bene. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:81
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:81
In verità era uno dei Nostri servi devoti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:82
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:82
Annegammo gli altri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:83
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ
37:83
In verità Abramo era certamente uno dei suoi seguaci, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:84
إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
37:84
quando si accostò al suo Signore con cuore puro. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:85
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
37:85
Disse a suo padre e al suo popolo: “Cos'è che adorate? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:86
أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
37:86
Volete, fallacemente, degli dèi all'infuori di Allah? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:87
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:87
Cosa pensate del Signore dell'universo?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:88
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ
37:88
Gettò, poi, uno sguardo agli astri, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:89
فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ
37:89
e disse: “Sono malato”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:90
فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ
37:90
Gli voltarono le spalle e se ne andarono. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:91
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
37:91
Scivolò presso i loro dèi e disse: “Non mangiate dunque? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:92
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
37:92
Che avete, perché non parlate?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:93
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
37:93
Poi li colpì con la mano destra. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:94
فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
37:94
Accorsero in tutta fretta. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:95
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
37:95
Disse: “Adorate ciò che scolpite voi stessi - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:96
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
37:96
mentre è Allah che vi ha creati, voi e ciò che fabbricate”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:97
قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
37:97
Risposero: “Costruite un forno e gettatelo nella fornace!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:98
فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
37:98
Tramarono contro di lui, ma furono loro gli umiliati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:99
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ
37:99
Disse: “In verità vado verso il mio Signore, Egli mi guiderà. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:100
رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:100
Signore, donami un [figlio] devoto”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:101
فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍ
37:101
Gli demmo la lieta novella di un figlio magnanimo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:102
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
37:102
Poi, quando raggiunse l'età per accompagnare [suo padre questi] gli disse: “Figlio mio, mi sono visto in sogno, in procinto di immolarti. Dimmi cosa ne pensi”. Rispose: “Padre mio, fai quel che ti è stato ordinato: se Allah vuole, sarò rassegnato”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:103
فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ
37:103
Quando poi entrambi si sottomisero, e lo ebbe disteso con la fronte a terra, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:104
وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ
37:104
Noi lo chiamammo: “O Abramo, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:105
قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:105
hai realizzato il sogno. Così Noi ricompensiamo quelli che fanno il bene. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:106
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ
37:106
Questa è davvero una prova evidente”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:107
وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
37:107
E lo riscattammo con un sacrificio generoso. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:108
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:108
Perpetuammo il ricordo di lui nei posteri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:109
سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ
37:109
Pace su Abramo! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:110
كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:110
Così ricompensiamo coloro che fanno il bene. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:111
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:111
In verità era uno dei nostri servi credenti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:112
وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:112
E gli demmo la lieta novella di Isacco, profeta tra i buoni. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:113
وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ
37:113
Elargimmo su di lui e su Isacco [la pienezza della benedizione]. Tra i loro discendenti c'è il virtuoso e colui che è palesemente ingiusto nei suoi stessi confronti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:114
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:114
Già colmammo di favore Mosè e Aronne, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:115
وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:115
salvammo loro e il loro popolo dall'angoscia più grande, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:116
وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
37:116
prestammo loro soccorso, ed essi ebbero il sopravvento. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:117
وَءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
37:117
Demmo ad entrambi la Scrittura esplicita, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:118
وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
37:118
e li guidammo sulla retta via, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:119
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:119
perpetuammo il loro ricordo nei posteri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:120
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:120
Pace su Mosè e su Aronne! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:121
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:121
Così ricompensiamo coloro che fanno il bene. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:122
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:122
Erano entrambi Nostri servi credenti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:123
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:123
In verità Elia era uno degli Inviati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:124
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
37:124
Disse al suo popolo: “Non sarete timorati [di Allah]?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:125
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ
37:125
Invocherete Baal e trascurerete il Migliore dei creatori: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:126
ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:126
Allah, il vostro Signore e il Signore dei vostri avi più antichi? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:127
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:127
Lo trattarono da bugiardo. Infine saranno condotti [al castigo], - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:128
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:128
eccetto i servi devoti di Allah. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:129
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:129
Perpetuammo il ricordo di lui nei posteri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:130
سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ
37:130
Pace su Elia! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:131
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:131
Così ricompensiamo coloro che fanno il bene. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:132
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:132
In verità era uno dei nostri servi credenti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:133
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:133
In verità Lot era uno degli inviati: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:134
إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
37:134
lo salvammo insieme con tutta la sua famiglia, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:135
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
37:135
eccetto una vecchia [che fu] tra coloro che restarono indietro, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:136
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:136
e gli altri li annientammo. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:137
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
37:137
Passate su di loro, il mattino - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:138
وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
37:138
e durante la notte. Non capite dunque? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:139
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:139
In verità Giona era uno degli inviati. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:140
إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
37:140
Fuggì sulla nave stipata. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:141
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ
37:141
Quando tirarono a sorte, fu colui che doveva essere gettato [in mare]. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:142
فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
37:142
Lo inghiottì un pesce, mentre si rammaricava. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:143
فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ
37:143
Se non fosse stato uno di coloro che glorificano Allah, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:144
لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
37:144
sarebbe rimasto nel suo ventre fino al Giorno della Resurrezione. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:145
۞ فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
37:145
Lo gettammo sofferente sulla nuda riva - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:146
وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
37:146
e facemmo crescere su di lui una pianta di zucca. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:147
وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
37:147
Lo inviammo a centomila [uomini], o ancor di più. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:148
فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
37:148
Credettero e concedemmo loro temporaneo godimento. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:149
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
37:149
Poni loro questa domanda: “Il tuo Signore avrebbe figlie e loro figli?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:150
أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ
37:150
Abbiamo forse creato angeli femmine ed essi ne furono testimoni? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:151
أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
37:151
Non è forse vero che, nella loro calunnia, dicono: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:152
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ
37:152
“Allah ha generato”. In verità sono bugiardi! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:153
أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ
37:153
Avrebbe forse preferito le figlie ai figli? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:154
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
37:154
Che cosa avete? Come giudicate? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:155
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
37:155
Non riflettete? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:156
أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌ مُّبِينٌ
37:156
Vi basate su un'autorità incontestabile? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:157
فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
37:157
Portate la vostra Scrittura, se siete veritieri. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:158
وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:158
Stabiliscono una parentela tra Lui e i dèmoni, ma i dèmoni sanno bene che dovranno comparire. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:159
سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:159
Gloria ad Allah, Egli è ben più alto di quel che Gli attribuiscono! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:160
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:160
Eccetto i servi devoti di Allah. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:161
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
37:161
In verità né voi, né ciò che adorate, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:162
مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ
37:162
potreste tentare [nessuno], - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:163
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ
37:163
se non chi sarà bruciato nella Fornace. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:164
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
37:164
“Non c'è nessuno di noi che non abbia un posto stabilito. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:165
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
37:165
In verità siamo schierati in ranghi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:166
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ
37:166
In verità siamo noi che glorifichiamo Allah!” - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:167
وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ
37:167
Anche se dicevano: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:168
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
37:168
“Se avessimo avuto un monito [tramandatoci] dagli antichi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:169
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:169
saremmo stati servi sinceri di Allah!”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:170
فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
37:170
Invece non vi prestarono fede, presto sapranno. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:171
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
37:171
Già la Nostra Parola pervenne agli inviati Nostri servi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:172
إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ
37:172
Saranno loro ad essere soccorsi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:173
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
37:173
e le Nostre schiere avranno il sopravvento. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:174
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:174
Allontanati da loro per un periodo - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:175
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:175
e osservali: presto vedranno! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:176
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
37:176
È il nostro castigo che cercano di sollecitare? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:177
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:177
Se si abbatte nei loro pressi, ah, che mattino terribile per coloro che sono stati avvertiti! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:178
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:178
Allontanati da loro per un periodo - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:179
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:179
e osservali: presto vedranno! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:180
سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:180
Gloria al tuo Signore, Signore dell'onnipotenza, ben al di sopra di quel che Gli attribuiscono - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:181
وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ
37:181
e pace sugli inviati, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
37:182
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:182
e lode ad Allah, Signore dei mondi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)