Selected

Original Text
Józefa Bielawskiego

Available Translations

37 Aş-Şāffāt ٱلصَّافَّات

< Previous   182 Āyah   Those who set the Ranks      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

37:1 وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا
37:1 Na tych, którzy stoją w szeregach, - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:2 فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا
37:2 I tych, którzy odpędzają gwałtownie, - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:3 فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا
37:3 I tych, którzy recytują napomnienie! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:4 إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ
37:4 Zaprawdę, wasz Bóg jest Jeden! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:5 رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ
37:5 Pan niebios i ziemi, i tego, co jest między nimi, i Pan wschodów! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:6 إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
37:6 Oto ozdobiliśmy najniższe niebo ozdobą z gwiazd, - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:7 وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ
37:7 Również dla ochrony przed wszelkim szatanem buntownikiem. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:8 لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
37:8 Oni nie mogą przysłuchiwać się najwyższej radzie; rażeni ze wszystkich stron, - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:9 دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
37:9 Są odpędzani; i dla nich będzie kara nieustanna; - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:10 إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
37:10 Chyba że któryś z nich uchwyci jakiś fragment, lecz wtedy idzie w ślad za nim płomień przenikający. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:11 فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ
37:11 Zapytaj więc ich: Czy oni są silniejsi w budowie fizycznej od innych, których stworzyliśmy? My przecież stworzyliśmy ich z lepkiej gliny. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:12 بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
37:12 Tak ty się dziwisz, a oni się wyśmiewają! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:13 وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ
37:13 I kiedy im się przypomina, oni sobie nie przypominają, - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:14 وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ
37:14 A kiedy widzą znak, to się wyśmiewają; - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:15 وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
37:15 I mówią: "To są czary oczywiste! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:16 أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
37:16 Czyż kiedy pomrzemy i kiedy się staniemy prochem i kośćmi, czyż naprawdę zostaniemy wskrzeszeni, - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:17 أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
37:17 My i nasi praojcowie?" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:18 قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
37:18 Powiedz: "Tak! I będziecie pokorni!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:19 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
37:19 I będzie tylko jeden krzyk, i wtedy zobaczą, - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:20 وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
37:20 I powiedzą: "Biada nam! To jest Dzień Sądu!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:21 هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
37:21 To jest Dzień Rozstrzygnięcia, który uznaliście za kłamstwo! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:22 ۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ
37:22 Zbierzcie tych, którzy byli niesprawiedliwi, i ich żony, i to, co oni czcili - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:23 مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ
37:23 Poza Bogiem, i poprowadźcie ich ku drodze do piekła! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:24 وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ
37:24 Zatrzymajcie ich, bo będą zapytani: - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:25 مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
37:25 "Cóż z wami? Nie pomagacie sobie wzajemnie?" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:26 بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
37:26 Przeciwnie! Oni dzisiaj są całkowicie poddani. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:27 وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:27 Zbliżają się do siebie i pytają jeden drugiego. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:28 قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ
37:28 Oni mówią: "Wy przecież przychodziliście do nas z prawej strony. " - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:29 قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
37:29 Ci powiedzą: "Nie, przeciwnie, wy nie byliście wierzącymi - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:30 وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَـٰغِينَ
37:30 I my nie mieliśmy nad wami żadnej władzy; byliście ludem buntowników. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:31 فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
37:31 Sprawdziło się na nas słowo naszego Pana, - my, z pewnością, zakosztujemy! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:32 فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ
37:32 My więc zaprowadziliśmy was na bezdroża, bo sami byliśmy błądzącymi. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:33 فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
37:33 I oto oni, tego Dnia, będą współuczestnikami w karze. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:34 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
37:34 Oto w ten sposób postępujemy z grzesznikami! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:35 إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
37:35 Zaprawdę, kiedy im mówiono: "Nie ma boga, jak tylko Bóg!" - oni wbijali się w pychę. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:36 وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ
37:36 Mówili: "Czyż porzucimy naszych bogów dla jakiegoś opętanego poety?" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:37 بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:37 Wcale nie! On przyszedł z prawdą i potwierdził prawdziwość posłańców. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:38 إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ
37:38 Wy na pewno zakosztujecie kary bolesnej! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:39 وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
37:39 Będzie wam zapłacone tylko za to, co czyniliście. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:40 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:40 Z wyjątkiem sług Boga, szczerze oddanych. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:41 أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
37:41 Dla nich będzie zaopatrzenie znane: - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:42 فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
37:42 Owoce; i będą uhonorowani - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:43 فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
37:43 W Ogrodach szczęśliwości, - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:44 عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
37:44 Spoczywając na łożach, zwróceni twarzami ku sobie. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:45 يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ
37:45 Będą wokół nich krążyć z pucharem napoju ze źródła - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:46 بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ
37:46 Czystego - rozkoszy dla pijących. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:47 لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
37:47 Nie powoduje on zamroczenia ani nie doznają od niego znużenia. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:48 وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ
37:48 I przy nich będą dziewice skromnie patrzące, o dużych oczach, - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:49 كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
37:49 Podobne do pereł ukrytych. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:50 فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:50 Będą podchodzić jedni do drugich, zadając sobie wzajemnie pytania. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:51 قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ
37:51 Jeden z nich powie: "Miałem towarzysza, który mówił: - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:52 يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ
37:52 Czy ty jesteś spośród tych, którzy przyjmują prawdę? - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:53 أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
37:53 Czy kiedy pomrzemy i kiedy staniemy się prochem i kośćmi, to czy będziemy sądzeni" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:54 قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
37:54 I powie: "Czy zechcecie popatrzyć w dół?" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:55 فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
37:55 Wtedy on przyjrzy się i zobaczy swego towarzysza w środku piekła. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:56 قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
37:56 I powie: "Na Boga! Ty mnie omal nie zgubiłeś. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:57 وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ
37:57 Gdyby nie dobroć mojego Pana, to na pewno byłbym wśród skazanych. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:58 أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
37:58 Czyż my nie pomarliśmy - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:59 إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
37:59 Naszą pierwszą śmiercią i nie spotkała nas kara?" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:60 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
37:60 Zaprawdę, to jest ogromne osiągnięcie! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:61 لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ
37:61 Dla czegoś podobnego niech pracują pracujący. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:62 أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
37:62 Czyż to jest lepsze jako ugoszczenie, czy też drzewo Az-Zakkum? - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:63 إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ
37:63 Oto My umieściliśmy je jako próbę dla sprawiedliwych. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:64 إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
37:64 To jest bowiem drzewo, które wyrasta z dna piekła. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:65 طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ
37:65 Jego owoce są jak głowy szatanów. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:66 فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
37:66 Oni będą z niego jedli i będą napełniali swoje brzuchy. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:67 ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
37:67 Potem otrzymają do picia mieszaninę z wrzącej wody. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:68 ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ
37:68 Potem, zaprawdę, nastąpi ich powrót do piekła. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:69 إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ
37:69 Oni znaleźli swoich ojców, którzy zabłądzili; - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:70 فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ
37:70 I poszli szybko ich śladami. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:71 وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:71 A przed nimi zabłądziła większość dawnych przodków. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:72 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
37:72 A przecież posyłaliśmy do nich ostrzegających. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:73 فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:73 I popatrz, jaki był ostateczny koniec tych ostrzeganych; - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:74 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:74 Z wyjątkiem szczerych sług Boga! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:75 وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ
37:75 Wzywał Nas Noe. - Jakże wspaniali są ci, którzy dali posłuch! - - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:76 وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:76 I uratowaliśmy go i jego rodzinę od strasznego nieszczęścia. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:77 وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ
37:77 I uczyniliśmy, iż jego potomstwo przetrwało. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:78 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:78 I uwieczniliśmy go wśród potomnych: - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:79 سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:79 "Pokój Noemu wśród światów!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:80 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:80 Tak My wynagradzamy czyniących dobro. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:81 إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:81 On jest przecież wśród Naszych sług wierzących! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:82 ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:82 Potem potopiliśmy innych. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:83 ۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ
37:83 Zaprawdę, wśród jego zwolenników był Abraham. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:84 إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
37:84 Kiedy on przyszedł do swego Pana, z czystym sercem, - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:85 إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
37:85 Powiedział do swojego ojca i do swego ludu: "Co wy czcicie? - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:86 أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
37:86 Czy zmyślonego kłamstwa, boga poza Bogiem, szukacie? - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:87 فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:87 A cóż myślicie o Panu światów?" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:88 فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ
37:88 Wtedy popatrzył on uważnie na gwiazdy - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:89 فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ
37:89 I powiedział: "Zaprawdę, jestem chory!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:90 فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ
37:90 I oni odwrócili się do niego plecami. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:91 فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
37:91 Wtedy on skierował się ukradkiem do ich bogów i powiedział: - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:92 مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
37:92 Dlaczego wy nie jecie? Dlaczego wcale nie mówicie?" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:93 فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
37:93 I on zwrócił się ku nim, uderzając ich prawą ręką. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:94 فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
37:94 Wtedy zbliżyli się do niego pospiesznie. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:95 قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
37:95 On powiedział: "Czy wy czcicie to, co wykuliście? - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:96 وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
37:96 A Bóg stworzył was i to, co wy tworzycie." - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:97 قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
37:97 Oni powiedzieli: "Zbudujcie jemu budowlę i wrzućcie go w ogień palący!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:98 فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
37:98 I oni uknuli na niego podstęp, lecz My sprawiliśmy, iż oni znaleźli się na dole. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:99 وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ
37:99 I on powiedział: "Oto ja idę do mego Pana, On mnie poprowadzi drogą prostą. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:100 رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:100 Panie Mój! Obdarz mnie kimś sprawiedliwym!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:101 فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍ
37:101 I obwieściliśmy mu radosną wieść: chłopca wspaniałomyślnego. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:102 فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
37:102 A kiedy ten doszedł już do wieku, kiedy mógł razem z nim się trudzić, on powiedział: "Synu mój! Oto widziałem siebie we śnie, zabijającego ciebie na ofiarę. Rozważ więc, co o tym myślisz?" Powiedział: "O mój ojcze! Czyń, co ci nakazano! Ty mnie znajdziesz cierpliwym, jeśli tak zechce Bóg!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:103 فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ
37:103 A kiedy obaj poddali się całkowicie i kiedy on rzucił go twarzą na ziemię, - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:104 وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ
37:104 Zawołaliśmy do niego: Abrahamie! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:105 قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:105 Widzenie senne wziąłeś za prawdę. W ten sposób nagradzamy czyniących dobro. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:106 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ
37:106 Zaprawdę, to jest doświadczenie oczywiste!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:107 وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
37:107 I okupiliśmy go wielką ofiarą. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:108 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:108 I uwieczniliśmy go wśród potomnych: - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:109 سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ
37:109 "Pokój Abrahamowi!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:110 كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:110 W ten sposób nagradzamy tych, którzy czynią dobro! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:111 إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:111 On jest, zaprawdę, wśród Naszych wiernych sług! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:112 وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:112 I obwieściliśmy mu radosną wieść: Izaaka, proroka spośród sprawiedliwych. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:113 وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ
37:113 I pobłogosławiliśmy jemu i Izaakowi. A spośród jego potomstwa niektórzy czynią dobro, a inni czynią zło sobie samym, w sposób oczywisty. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:114 وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:114 I już okazaliśmy dobroć Mojżeszowi i Aaronowi. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:115 وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:115 Wybawiliśmy ich obydwu, i ich lud, od ogromnego nieszczęścia. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:116 وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
37:116 Pomogliśmy im i oni zostali zwycięzcami. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:117 وَءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
37:117 I daliśmy im Księgę jasną; - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:118 وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
37:118 I poprowadziliśmy ich drogą prostą. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:119 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:119 I uwieczniliśmy ich wśród potomnych: - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:120 سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:120 "Pokój Mojżeszowi i Aaronowi!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:121 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:121 Tak My wynagradzamy czyniących dobro! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:122 إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:122 Oni obydwaj należą do Naszych sług wierzących. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:123 وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:123 I Eliasz, zaprawdę, był jednym z posłańców! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:124 إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
37:124 Oto powiedział on do swego ludu: - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:125 أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ
37:125 "Czyż nie będziecie bogobojni? Czyż będziecie wzywać Balla, a pozostawicie najlepszego ze stwórców, - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:126 ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:126 Boga, Pana waszego i Pana waszych praojców?" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:127 فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:127 Lecz oni uznali go za kłamcę i na pewno będą skazani, - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:128 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:128 Z wyjątkiem szczerych sług Boga. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:129 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:129 I uwieczniliśmy go wśród późniejszych pokoleń. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:130 سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ
37:130 Pokój Eliaszowi! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:131 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:131 W ten sposób nagradzamy tych, którzy czynią dobro. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:132 إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:132 On jest wśród Naszych sług wierzących. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:133 وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:133 I, zaprawdę, Lot był jednym z posłańców! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:134 إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
37:134 Oto uratowaliśmy jego i jego rodzinę, wszystkich razem, - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:135 إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
37:135 Z wyjątkiem starej kobiety, będącej wśród pozostających w tyle. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:136 ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:136 Potem wytraciliśmy innych. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:137 وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
37:137 I oto wy przechodzicie mimo nich rankiem - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:138 وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
37:138 I nocą. Czyż wy nie rozumiecie? - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:139 وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:139 I, zaprawdę, Jonasz był jednym z posłańców! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:140 إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
37:140 Oto uciekł on na statek załadowany. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:141 فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ
37:141 I rzucał losy, i znalazł się między przegrywającymi. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:142 فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
37:142 I połknęła go ryba, kiedy zasłużył na naganę. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:143 فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ
37:143 I gdyby nie był między wysławiającymi, - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:144 لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
37:144 To z pewnością pozostałby w jej brzuchu aż do Dnia, kiedy ludzie będą wskrzeszeni. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:145 ۞ فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
37:145 Potem rzuciliśmy go na pustkowie i był chory. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:146 وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
37:146 I spowodowaliśmy, iż wyrosło nad nim drzewo z dyniowatych - jaktin. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:147 وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
37:147 Wtedy wysłaliśmy go do stu tysięcy albo jeszcze więcej. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:148 فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
37:148 0ni uwierzyli. Pozwoliliśmy im więc używać do pewnego czasu. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:149 فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
37:149 Zapytaj ich: "Czy twój Pan ma córki, a oni posiadają synów? - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:150 أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ
37:150 Czyż My stworzyliśmy aniołów jako istoty żeńskie i oni mogą to poświadczyć?" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:151 أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
37:151 Czyż oni w swoim oszczerstwie pójdą tak daleko, że będą mówili: - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:152 وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ
37:152 "Bóg zrodził"? Zaprawdę, oni są kłamcami! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:153 أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ
37:153 Czy On wybrał córki ponad synami? - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:154 مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
37:154 Cóż z wami? Jak wy sądzicie? - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:155 أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
37:155 Czy się nie opamiętacie? - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:156 أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌ مُّبِينٌ
37:156 Albo czy macie władzę oczywistą? - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:157 فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
37:157 Przynieście więc waszą Księgę, jeśli jesteście prawdomówni! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:158 وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:158 Oni ustanowili między Nim a dżinami jakieś pokrewieństwo. A przecież dżiny wiedzą, że oni będą zganieni - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:159 سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:159 - Chwała niech będzie Bogu, który jest ponad to, co oni opisują! - - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:160 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:160 Oprócz szczerych sług Boga! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:161 فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
37:161 Zaprawdę, wy i to, co czcicie, - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:162 مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ
37:162 Potraficie skusić przeciw Niemu - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:163 إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ
37:163 Jedynie tych, którzy się będą palić w ogniu piekielnym. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:164 وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
37:164 I nie ma wśród nas nikogo, kto by nie miał oznaczonego miejsca. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:165 وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
37:165 My stoimy w szeregach - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:166 وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ
37:166 I głosimy chwałę! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:167 وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ
37:167 I zaprawdę niewierni mówili: - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:168 لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
37:168 "Gdybyśmy mieli napomnienie od przodków, - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:169 لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:169 To na pewno bylibyśmy szczerymi sługami Boga!" - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:170 فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
37:170 Lecz oni nie uwierzyli w Niego. I niebawem się dowiedzą. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:171 وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
37:171 Nasze słowo zostało dane wcześniej Naszym sługom posłańcom. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:172 إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ
37:172 Oni z pewnością zostaną wspomożeni. - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:173 وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
37:173 Zaprawdę, Nasze zastępy będą zwycięskie! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:174 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:174 Odwróć się więc od nich na pewien czas - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:175 وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:175 I przyglądaj się im; oni niebawem zobaczą! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:176 أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
37:176 Czyżby chcieli przyśpieszyć Naszą karę? - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:177 فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:177 Kiedy ona znajdzie się już na ich podwórzu, to nieszczęsny będzie ranek dla tych, którzy byli ostrzegani! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:178 وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:178 Odwróć się więc od nich na pewien czas - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:179 وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:179 I przyglądaj się im; oni niebawem zobaczą! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:180 سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:180 Chwała niech będzie twojemu Panu, Panu potęgi, który jest ponad to, co oni opisują! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:181 وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ
37:181 I pokój posłańcom! - Józefa Bielawskiego (Polish)

37:182 وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:182 I chwała Bogu, Panu światów! - Józefa Bielawskiego (Polish)