Selected
Original Text
Farooq Khan and Ahmed
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
69:1
ٱلْحَآقَّةُ
69:1
होकर रहनेवाली! - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:2
مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2
क्या है वह होकर रहनेवाली? - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3
और तुम क्या जानो कि क्या है वह होकर रहनेवाली? - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:4
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4
समूद और आद ने उस खड़खड़ा देनेवाली (घटना) को झुठलाया, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:5
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5
फिर समूद तो एक हद से बढ़ जानेवाली आपदा से विनष्ट किए गए - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:6
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6
और रहे आद, तो वे एक अनियंत्रित प्रचंड वायु से विनष्ट कर दिए गए - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:7
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7
अल्लाह ने उसको सात रात और आठ दिन तक उन्मूलन के उद्देश्य से उनपर लगाए रखा। तो लोगों को तुम देखते कि वे उसमें पछाड़े हुए ऐसे पड़े है मानो वे खजूर के जर्जर तने हों - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:8
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8
अब क्या तुम्हें उनमें से कोई शेष दिखाई देता है? - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:9
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9
और फ़िरऔन ने और उससे पहले के लोगों ने और तलपट हो जानेवाली बस्तियों ने यह ख़ता की - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:10
فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10
उन्होंने अपने रब के रसूल की अवज्ञा की तो उसने उन्हें ऐसी पकड़ में ले लिया जो बड़ी कठोर थी - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:11
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11
जब पानी उमड़ आया तो हमने तुम्हें प्रवाहित नौका में सवार किया; - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:12
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12
ताकि उसे तुम्हारे लिए हम शिक्षाप्रद यादगार बनाएँ और याद रखनेवाले कान उसे सुरक्षित रखें - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:13
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13
तो याद रखो जब सूर (नरसिंघा) में एक फूँक मारी जाएगी, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:14
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14
और धरती और पहाड़ों को उठाकर एक ही बार में चूर्ण-विचूर्ण कर दिया जाएगा - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:15
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15
तो उस दिन घटित होनेवाली घटना घटित हो जाएगी, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:16
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16
और आकाश फट जाएगा और उस दिन उसका बन्धन ढीला पड़ जाएगा, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:17
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17
और फ़रिश्ते उसके किनारों पर होंगे और उस दिन तुम्हारे रब के सिंहासन को आठ अपने ऊपर उठाए हुए होंगे - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:18
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18
उस दिन तुम लोग पेश किए जाओगे, तुम्हारी कोई छिपी बात छिपी न रहेगी - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:19
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19
फिर जिस किसी को उसका कर्म-पत्र उसके दाहिने हाथ में दिया गया, तो वह कहेगा, "लो पढ़ो, मेरा कर्म-पत्र! - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:20
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20
"मैं तो समझता ही था कि मुझे अपना हिसाब मिलनेवाला है।" - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:21
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21
अतः वह सुख और आनन्दमय जीवन में होगा; - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:22
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22
उच्च जन्नत में, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:23
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23
जिसके फलों के गुच्छे झुके होंगे - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:24
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24
मज़े से खाओ और पियो उन कर्मों के बदले में जो तुमने बीते दिनों में किए है - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:25
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25
और रहा वह क्यक्ति जिसका कर्म-पत्र उसके बाएँ हाथ में दिया गया, वह कहेगा, "काश, मेरा कर्म-पत्र मुझे न दिया जाता - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:26
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26
और मैं न जानता कि मेरा हिसाब क्या है! - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:27
يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27
"ऐ काश, वह (मृत्यु) समाप्त करनेवाली होती! - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:28
مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28
"मेरा माल मेरे कुछ काम न आया, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:29
هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29
"मेरा ज़ोर (सत्ता) मुझसे जाता रहा!" - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:30
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30
"पकड़ो उसे और उसकी गरदन में तौक़ डाल दो, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:31
ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31
"फिर उसे भड़कती हुई आग में झोंक दो, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:32
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32
"फिर उसे एक ऐसी जंजीर में जकड़ दो जिसकी माप सत्तर हाथ है - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:33
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33
"वह न तो महिमावान अल्लाह पर ईमान रखता था - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:34
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34
और न मुहताज को खाना खिलाने पर उभारता था - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:35
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35
"अतः आज उसका यहाँ कोई घनिष्ट मित्र नहीं, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:36
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36
और न ही धोवन के सिवा कोई भोजन है, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:37
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37
"उसे ख़ताकारों (अपराधियों) के अतिरिक्त कोई नहीं खाता।" - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:38
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38
अतः कुछ नहीं! मैं क़सम खाता हूँ उन चीज़ों की जो तुम देखते - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:39
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39
हो और उन चीज़ों को भी जो तुम नहीं देखते, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:40
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40
निश्चय ही वह एक प्रतिष्ठित रसूल की लाई हुई वाणी है - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:41
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41
वह किसी कवि की वाणी नहीं। तुम ईमान थोड़े ही लाते हो - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:42
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42
और न वह किसी काहिन का वाणी है। तुम होश से थोड़े ही काम लेते हो - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:43
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43
अवतरण है सारे संसार के रब की ओर से, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:44
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44
यदि वह (नबी) हमपर थोपकर कुछ बातें घड़ता, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:45
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45
तो अवश्य हम उसका दाहिना हाथ पकड़ लेते, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:46
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46
फिर उसकी गर्दन की रग काट देते, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:47
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47
और तुममें से कोई भी इससे रोकनेवाला न होता - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:48
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48
और निश्चय ही वह एक अनुस्मृति है डर रखनेवालों के लिए - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:49
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49
और निश्चय ही हम जानते है कि तुममें कितने ही ऐसे है जो झुठलाते है - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:50
وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50
निश्चय ही वह इनकार करनेवालों के लिए सर्वथा पछतावा है, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:51
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51
और वह बिल्कुल विश्वसनीय सत्य है। - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
69:52
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52
अतः तुम अपने महिमावान रब के नाम की तसबीह (गुणगान) करो - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)