Selected
Original Text
Sofian S. Siregar
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
69:1
ٱلْحَآقَّةُ
69:1
De verwezenlijking (de Dag der Opstanding). - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:2
مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2
Wat is de verwezenlijking? - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3
En wat doet jou weten wat de verwezenlijking is? - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:4
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4
De Tsamôed en de 'Âd loochenden de ramp (de Dag der Opstanding). - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:5
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5
Wat de Tsmôed betreft: zij werden vernietigd door een geweldige kracht. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:6
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6
En wat betreft de 'Âd: zij werden vernietigd door een razende, beukende wind. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:7
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7
Hij (Allah) liet haar tegen hen woeden, gedurende zeven nachten en acht dagen, achtereenvolgend, waarop jij het volk daar had kunnen zien liggen, alsof zij geveld waren als palmstammen. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:8
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8
Zie jij dan nog iemand van hen die is overgebleven? - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:9
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9
En Fir'aun en degenen die er vóór hem waren en de (bewoners van) de op hun fundamenten gekeerde steden pleegden grote zonden. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:10
فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10
En zij waren ongehoorzaam aan de Boodschapper van hun Heer. Toen groep Hij hen met een krachtige bestraffing. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:11
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11
Voorwaar, toen het water overstroomde, droegen Wij jullie (voorvader Nôeh en zijn familie) in het vaartuig (de ark). - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:12
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12
Opdat Wij dit voor jullie tot een vermaning zouden maken en opdat een aandachtig oor er aandacht aan zou schenken. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:13
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13
Wanneer dan op de bazuin geblazen wordt met één stoot. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:14
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14
En de aarde en de bergen worden opgetild en dan in één klap worden verpulverd. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:15
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15
Op die Dag zal de gebeurtenis plaatsvinden. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:16
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16
En de hemel zal splijten, dan wordt zij broos. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:17
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17
En de Engelen zullen zich op haar randen bevinden en acht (van hen) zullen op die Dag de Troon van jouw Heer boven zich dragen. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:18
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18
Op die Dag zullen jullie voorgeleid worden, geen van jullie geheimen zal verborgen blijven. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:19
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19
Wat betreft degene die dan zijn boek in zijn rechterhand gegeven zal worden, hij zal zeggen: "Neemt, en leest mijn boek voor. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:20
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20
Voorwaar, ik was ervan overtuigd dat ik mijn afrekening zou ontmoeten." - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:21
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21
Hij zal dan een leven van welbehagen leiden. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:22
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22
In een hooggelegen Tuin (het Paradijs). - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:23
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23
Haar vruchten hangen nabij. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:24
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24
(Er wordt gezegd:) "Eet en drinkt smakelijk wegens wat jullie hebben verricht in de vroegere dagen." - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:25
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25
En wat betreft degene die zijn boek in zijn linkerhand gegeven zal worden, hij zal zeggen: "Wee mij! Was mijn boek maar niet (aan mij) gegeven! - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:26
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26
En ik weet niet hoe mij afrekening zal zijn. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:27
يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27
Was de dood maar de beëindiger van alles. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:28
مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28
Mijn bezittingen baten mij niet. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:29
هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29
Mijn macht is van mij heengegaan." - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:30
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30
(Allah zegt:) "Grijpt hem en bindt zijn handen om zijn nek. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:31
ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31
En doet hem in Djahîm (de Hel) binnengaan. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:32
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32
Voert hem daarna binnen in ketenen waarvan de lengte zeventig ellen is.'' - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:33
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33
Voorwaar, hij geloofde niet in Allah, de Geweldige. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:34
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34
En hij moedigde niet aan tot het voeden van de armen. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:35
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35
Op deze Dag heeft hij hier geen trouwe vriend. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:36
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36
En er is geen voedsel den etter. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:37
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37
Niemand eet dat dan de zondaren. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:38
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38
Zo waarlijk zweer Ik bij wat jullie zien. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:39
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39
En bij wat jullie niet zien. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:40
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40
Voorwaar, het is zeker het Woord (verkondigd door) een nobele Boodschapper. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:41
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41
En het is niet het woord van een dichter. Weinig is het dat jullie geloven. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:42
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42
En het is niet het woord van een waarzegger. Weinig is de lering die jullie er uit trekken. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:43
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43
(Het is) een neerzending van de Heer der Werelden. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:44
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44
En als hij (Moehammad) een paar woorden had verzonnen in Onze Naam. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:45
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45
Dan zouden Wij hem met kracht gegrepen hebben. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:46
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46
En dan zouden Wij zijn hartslagader doorgesneden hebben. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:47
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47
En niemand van jullie zou dat voor hem kunnen verhinderen. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:48
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48
En voorwaar, hij (de Koran) is zeker een Vermaning voor de Moettaqôen. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:49
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49
En voorwaar, Wij kennen zeker de loochenaars onder jullie. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:50
وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50
En voorwaar, hij (de Koran) zal voor de ongelovigen zeker een oorzaak van spijt zijn. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:51
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51
En voorwaar, het is een zekere Waarheid. - Sofian S. Siregar (Dutch)
69:52
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52
Prijs daarom de Naam van jouw Heer, de Geweldige. - Sofian S. Siregar (Dutch)