Selected
Original Text
Abul Ala Maududi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
69:1
ٱلْحَآقَّةُ
69:1
The indubitable event! - Abul Ala Maududi (English)
69:2
مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2
And what is that indubitable event? - Abul Ala Maududi (English)
69:3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3
And what do you know what that indubitable event is? - Abul Ala Maududi (English)
69:4
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4
The Thamud and the Ad denied the (possibility of a) sudden calamity, calling it false. - Abul Ala Maududi (English)
69:5
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5
Then the Thamud were destroyed by an awesome upheaval; - Abul Ala Maududi (English)
69:6
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6
and the Ad were destroyed by a furiously raging wind-storm - Abul Ala Maududi (English)
69:7
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7
which He let loose upon them for seven nights and eight days in succession; so that (if you had been there) you might have seen people lying prostrate, as though they were uprooted trunks of hollowed palm trees. - Abul Ala Maududi (English)
69:8
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8
Do you now see any trace of them? - Abul Ala Maududi (English)
69:9
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9
Pharaoh and those before him and the people of the overturned habitations all engaged in the same great sin. - Abul Ala Maududi (English)
69:10
فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10
They did not follow the Messenger of their Lord, and so He seized them with a severe grip. - Abul Ala Maududi (English)
69:11
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11
Verily when the water rose to great heights, We bore you upon a floating vessel (i.e. the Ark) - Abul Ala Maududi (English)
69:12
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12
so that We might make it an instructive event for you, and retentive ears might preserve its memory. - Abul Ala Maududi (English)
69:13
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13
So when the Trumpet is blown with a single blast - Abul Ala Maududi (English)
69:14
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14
and the earth and the mountains are carried aloft and are crushed to bits at one stroke, - Abul Ala Maududi (English)
69:15
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15
on that Day shall that indubitable event come to pass; - Abul Ala Maududi (English)
69:16
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16
when the sky will be rent asunder, the grip holding it together having loosened on that Day, - Abul Ala Maududi (English)
69:17
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17
and the angels will stand on the sides, with eight of them bearing aloft the Throne of your Lord on that Day. - Abul Ala Maududi (English)
69:18
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18
That will be the Day when you shall be brought forth (before Allah) and no secret of yours shall remain hidden. - Abul Ala Maududi (English)
69:19
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19
On that Day, he whose Record is given to him in his right hand will say: “Lo! Read my Record! - Abul Ala Maududi (English)
69:20
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20
Verily I was sure that I would be handed over my account.” - Abul Ala Maududi (English)
69:21
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21
Then he shall find himself in a life of bliss; - Abul Ala Maududi (English)
69:22
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22
in a lofty Garden - Abul Ala Maududi (English)
69:23
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23
the clusters of whose fruit will be hanging low to be within reach (of the inmates of Paradise). - Abul Ala Maududi (English)
69:24
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24
(They will be told): “Eat and drink with good cheer as a reward for the good deeds you did in the days that have passed by.” - Abul Ala Maududi (English)
69:25
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25
As for him whose Record will be given to him in his left hand, he will exclaim: “Would that I had never been given my Record, - Abul Ala Maududi (English)
69:26
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26
and had not known my account. - Abul Ala Maududi (English)
69:27
يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27
Oh! Would that the death that came to me in the world had made an end of me! - Abul Ala Maududi (English)
69:28
مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28
My riches have not availed me, - Abul Ala Maududi (English)
69:29
هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29
and my authority has vanished.” - Abul Ala Maududi (English)
69:30
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30
(A command will be issued): “Seize him and shackle him, - Abul Ala Maududi (English)
69:31
ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31
then cast him in the Fire, - Abul Ala Maududi (English)
69:32
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32
then fasten him with a chain, seventy cubits long. - Abul Ala Maududi (English)
69:33
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33
He would not believe in Allah, the Most Great; - Abul Ala Maududi (English)
69:34
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34
nor would he urge the feeding of the poor. - Abul Ala Maududi (English)
69:35
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35
Today he has been left here friendless; - Abul Ala Maududi (English)
69:36
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36
and has no food except the filth from the washing of wounds, - Abul Ala Maududi (English)
69:37
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37
which only the sinners will eat.” - Abul Ala Maududi (English)
69:38
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38
But no; I swear by what you see, - Abul Ala Maududi (English)
69:39
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39
and by what you do not see, - Abul Ala Maududi (English)
69:40
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40
that this is the speech of an honourable Messenger, - Abul Ala Maududi (English)
69:41
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41
not the speech of a poet. Little do you believe! - Abul Ala Maududi (English)
69:42
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42
Nor is this the speech of a soothsayer. Little do you reflect! - Abul Ala Maududi (English)
69:43
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43
It has been revealed by the Lord of the Universe. - Abul Ala Maududi (English)
69:44
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44
And if he [i.e., the Prophets] had forged this Discourse and thereafter ascribed it to Us, - Abul Ala Maududi (English)
69:45
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45
We would surely have seized him by the right hand, - Abul Ala Maududi (English)
69:46
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46
and then severed his life vein; - Abul Ala Maududi (English)
69:47
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47
and not one of you would have been able to withhold Us from doing so. - Abul Ala Maududi (English)
69:48
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48
Surely it is a Good Counsel for the God-fearing. - Abul Ala Maududi (English)
69:49
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49
We certainly know that some among you will give the lie to it, - Abul Ala Maududi (English)
69:50
وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50
and surely it will be a cause of regret for the unbelievers. - Abul Ala Maududi (English)
69:51
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51
Certainly it is a Truth of absolute certainty. - Abul Ala Maududi (English)
69:52
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52
So glorify the name of your Lord Most Great. - Abul Ala Maududi (English)