Selected

Original Text
Abu Adel

Available Translations

69 Al-Ĥāqqah ٱلْحَاقَّة

< Previous   52 Āyah   The Reality      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

69:1 ٱلْحَآقَّةُ
69:1 «Исполняемое [[День Суда называется «Исполняемое», так как в этот день будет исполнено то, что Аллах обещал и чем грозил.]]» [День Суда]! - Abu Adel (Russian)

69:2 مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2 Что (оно) такое «Исполняемое»? - Abu Adel (Russian)

69:3 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3 И ты (о, Пророк) хоть знаешь, что такое «Исполняемое»? [Представляешь ли себе, что это такое?] - Abu Adel (Russian)

69:4 كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4 И самудяне [народ пророка Салиха], и ‘адиты [народ пророка Худа] считали ложью [не верили в] «Устрашающий (День)» [День Суда]. - Abu Adel (Russian)

69:5 فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5 И самудяне были погублены запредельным (шумом). - Abu Adel (Russian)

69:6 وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6 А ‘адиты были погублены ветром морозным, буйным. - Abu Adel (Russian)

69:7 سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7 Он [Аллах] дал ему [ветру наказания] власть над ними на семь ночей и восемь дней последовательно [без перерыва], и ты видишь людей там поверженными, словно рухнувшие стволы сгнивших пальм. - Abu Adel (Russian)

69:8 فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8 И видишь ли ты от них хоть что-либо оставшееся? - Abu Adel (Russian)

69:9 وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9 И совершали Фараон, и те, кто (были) до него, и перевернутые [селения, где проповедовал пророк Лут] грехи. - Abu Adel (Russian)

69:10 فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10 И ослушались они посланника Господа своего (который был послан к ним) [Фараон ослушался пророка Мусу, а перевернутые селения пророка Лута] и схватил Он [Аллах] их хваткой великой [наказал жестоким наказанием]. - Abu Adel (Russian)

69:11 إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11 Поистине, Мы [Аллах], когда вода стала разливаться (во время большого потопа), понесли вас [ваших предков] в плавучей [в ковчеге], - Abu Adel (Russian)

69:12 لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12 чтобы сделать это [потоп] для вас (о, люди) напоминанием [назидательным примером] и чтобы могло внять этому внимающее ухо [чтобы каждый у кого есть ухо, помнил это и размышлял над тем, что услышал от Аллаха]. - Abu Adel (Russian)

69:13 فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13 И когда будет дунуто в Трубу одним дуновением [когда ангел дунет в Трубу в первый раз], - Abu Adel (Russian)

69:14 وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14 и будет (поднята и) понесена земля и горы, и (будут они) превращены в пыль за один раз, – - Abu Adel (Russian)

69:15 فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15 вот в тот день произойдет Событие [наступит День Суда], - Abu Adel (Russian)

69:16 وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16 и небо расколется, и будет оно в тот день слабым [будет оно лишено прочности]. - Abu Adel (Russian)

69:17 وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17 И ангелы (будут находиться) по краям его [неба], и понесут трон Господа твоего над ними в тот день восемь (великих ангелов). - Abu Adel (Russian)

69:18 يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18 В тот день [в День Суда] вы (о, люди) будете представлены (перед Аллахом) (для расчета и воздаяния), и не останется сокрытой (перед Ним) ни одна ваша тайна. - Abu Adel (Russian)

69:19 فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19 И что касается того, кому будет дана его книга (деяний) в правую руку, он (от радости) скажет: «Вот вам, читайте мою книгу! - Abu Adel (Russian)

69:20 إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20 Ведь поистине я (в земной жизни) думал, что встречу свой расчет (в День Суда) (и поэтому готовился к нему, уверовав и совершая благодеяния)». - Abu Adel (Russian)

69:21 فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21 И он (окажется) в жизни довольной, - Abu Adel (Russian)

69:22 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22 в высоком (райском) саду, - Abu Adel (Russian)

69:23 قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23 плоды которого близки (к обитателям Рая). - Abu Adel (Russian)

69:24 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24 (И будет им сказано): «Ешьте и пейте наслаждаясь за то, что вы совершили раньше в дни прошлые [в земной жизни]!» - Abu Adel (Russian)

69:25 وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25 А что касается того, кому дана его книга (деяний) в левую руку, он (от горя) скажет: «О, если мне (вообще) не была бы дана моя книга! - Abu Adel (Russian)

69:26 وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26 И (если) бы я (вообще) не знал бы, каков мой расчет! - Abu Adel (Russian)

69:27 يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27 О, если бы эта [смерть в земной жизни] была бы конечной [чтобы не было бы после него воскрешения]! - Abu Adel (Russian)

69:28 مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28 Не избавило меня (от наказания Аллаха) мое достояние [богатство]. - Abu Adel (Russian)

69:29 هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29 Исчезла от меня моя власть (и остался я одиноким и униженным)!» - Abu Adel (Russian)

69:30 خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30 (И скажет Аллах Всевышний ангелам): «Схватите его и закуйте (в оковы)! - Abu Adel (Russian)

69:31 ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31 Потом в Аду его (вечно) жгите! - Abu Adel (Russian)

69:32 ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32 Потом нанизьте его на цепь, длина которой семьдесят локтей! - Abu Adel (Russian)

69:33 إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33 Ведь поистине, он (в своей земной жизни) не верил в Аллаха Великого, - Abu Adel (Russian)

69:34 وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34 и (сам не кормил) (и) не побуждал (других) накормить бедного (у которого нет ничего покушать). - Abu Adel (Russian)

69:35 فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35 И нет у него [у этого неверующего] сегодня [в День Суда] здесь близкого (который спас бы его от наказания Аллаха), - Abu Adel (Russian)

69:36 وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36 и нет пищи, кроме гноя (выходящего из тел адских мучеников), - Abu Adel (Russian)

69:37 لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37 который не ест никто, кроме (упорных) грешников [неверующих]». - Abu Adel (Russian)

69:38 فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38 Но нет! [Совсем не так, как вы, о, неверующие, думаете и говорите] (Я, Аллах) клянусь тем, что вы видите (из созданий), - Abu Adel (Russian)

69:39 وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39 и тем, чего не видите! - Abu Adel (Russian)

69:40 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40 Поистине, это [Коран] – однозначно, речь (передаваемая) (от Аллаха) высокочтимым посланником [пророком Мухаммадом]! - Abu Adel (Russian)

69:41 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41 И это [слова Корана] не речь поэта (который говорит от себя) (как вы ложно наговариваете на Посланника Аллаха). О, как мало [недостаточно] вы веруете! - Abu Adel (Russian)

69:42 وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42 И это [слова Корана] не речь прорицателя. О, как мало вы внимаете (увещаниям) [не размышляете и не видите разницу между Речью Аллаха и измышлениями человека]! - Abu Adel (Russian)

69:43 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43 (Это [Коран]) – Ниспослание от Господа миров (Его Посланнику Мухаммаду). - Abu Adel (Russian)

69:44 وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44 А если бы он [пророк Мухаммад] изрек бы на Нас [против Аллаха] какие-нибудь (ложные) речения, - Abu Adel (Russian)

69:45 لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45 то Мы схватили бы его [Пророка] за правую руку, - Abu Adel (Russian)

69:46 ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46 а потом рассекли бы у него сердечную артерию (и он бы погиб), - Abu Adel (Russian)

69:47 فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47 и не нашлось бы среди вас (о, люди) ни одного, кто бы удержал (Наше наказание) от него. - Abu Adel (Russian)

69:48 وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48 И поистине, он [Коран] – напоминание остерегающимся (наказания Аллаха) [тем, которые исполняют Его повеления и отстраняются от того, что Он запретил]! - Abu Adel (Russian)

69:49 وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49 И ведь поистине, Мы однозначно знаем, что среди вас (о, люди) есть считающие ложью [неверующие]. - Abu Adel (Russian)

69:50 وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50 И, поистине, это [неверие в Коран] (в День Суда) (станет) несчастием для неверных. - Abu Adel (Russian)

69:51 وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51 И, поистине, он [Коран] – несомненная истина. - Abu Adel (Russian)

69:52 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52 Так восславляй же имя Господа твоего Великого! (И отклоняй все ложное, что говорят неверующие на Аллаха, ведь Аллах превыше всего того, что они говорят, высочайшим высочеством.) - Abu Adel (Russian)