Selected

Original Text
Sherif Ahmeti

Available Translations

69 Al-Ĥāqqah ٱلْحَاقَّة

< Previous   52 Āyah   The Reality      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

69:1 ٱلْحَآقَّةُ
69:1 Momenti i katastrofës së përgjithshme (kijameti). - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:2 مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2 ç’është kijameti? - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:3 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3 çka të mësoi ty se ç’është kijameti? - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:4 كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4 Themudi dhe Adi përgënjeshtruan tronditjen (kijametin). - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:5 فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5 Sa i përket Themudit, ata u shkatërruan me krismë të tmerrshme. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:6 وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6 Ndërsa Adi është shkatërruar me një erë të fortë, të pakufishme. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:7 سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7 Atë Ai e lëshoi kundër tyre shtatë net e tetë ditë rresht, kur shihje njerëzit në to të rrëzuar si të ishi trupa hurmash të zgavëruara. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:8 فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8 A e sheh prej tyre ndonjë që ka mbetur? - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:9 وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9 Erdhi faraoni dhe ata që ishin para tij si dhe të përmbysurit (fshatrat e popullit të Lutit), me punë të gabuara. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:10 فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10 Ata kundërshtuan të dërguarin e Zotit të tyre, e Ai i dënoi ata me një dënim edhe më të madh (prej dënimeve të mëparshëm). - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:11 إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11 Pasi që uji pat vërshuar, Ne ju bartëm në anije. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:12 لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12 Për ta bërë atë (ngjarje) përkujtim për ju dhe për ta ruajtur atë veshët që janë përkujtues. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:13 فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13 E kur të fryhet në surë një e fryeme. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:14 وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14 Dhe të ngrihen toka e kodrat e t’i mëshojnë njëra-tjetrës me një të goditur. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:15 فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15 Në aë kohë ndodh e vërteta (kijameti). - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:16 وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16 E qielli çahet, pse ai atë ditë është i raskapitur. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:17 وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17 Dhe engjëjt qëndrojnë në skajet (anët) e tij, e atë ditë, tetë (engjëj) e bartin mbi vete Arshin e Zotit tënd. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:18 يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18 Atë ditë ju do të ekspozoheni (para Zotit), duke mos mbetur fshehtë asnjë sekret juaji. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:19 فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19 Kujt t’i jepet libri i vet nga e djathta e tij, ai do të thotë: “O ju, qe, lexonie librin tim!” - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:20 إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20 Unë kam qenë i bindur se do të jap llogarinë time. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:21 فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21 Dhe ai atëherë është në një jetë të kënaqshme. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:22 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22 Në një Xhennet të lartë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:23 قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23 Pemët e tij i ka krejt afër. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:24 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24 (E thuhet) Hani e pini shijshëm, ngase në ditët e kaluara ju e përgatitët këtë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:25 وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25 Ndërkaq, kujt i jepen librat e veta nga e majta, ai thotë: “O i mjeri unë, të mos më jepej fare libri im. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:26 وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26 Dhe të mos dijsha fare se çka është llogaria ime. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:27 يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27 Ah, sikur të kishte qenë ajo (vdekja e parë) mbarim i amshueshëm për mua. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:28 مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28 Pasuria ime nuk më bëri fare dobi. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:29 هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29 U hoq prej meje çdo kompetencë imja. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:30 خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30 U thuhet zebanive: Kapnie atë, vënja prangat! - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:31 ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31 Pastaj atë shtinie në Xhehennem... - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:32 ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32 Mandej, lidhne atë me një zingjirë të gjatë shtatëdhjetë kutë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:33 إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33 Pse ai ka qenë që nuk besoi All-llahun e madhëruar. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:34 وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34 Ai nuk nxiste për t’i ushqyer të varfërit. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:35 فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35 Ai sot nuk ka këtu ndonjë mik. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:36 وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36 As ushqim tjetër përveç të të shplarave. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:37 لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37 Që atë nuk e ha kush, pos mëkatarëve. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:38 فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38 Pra Unë betohem në atë që e shihni! - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:39 وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39 Edhe në atë që nuk e shihni! - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:40 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40 Se me të vërtetë ai (Kur’ani) është fjalë (e Zotit) që e lexon i dërguari i ndershëm. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:41 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41 Ai nuk është fjalë e ndonjë poeti, po ju nuk besoni. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:42 وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42 Nuk është as fjalë e ndonji falltori, po ju nuk besoni. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:43 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43 Është zbritje prej Zotit të botëve! - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:44 وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44 Sikur të trillonte ai (Muhammedi) për Ne ndonjë fjalë! - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:45 لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45 Ne do ta kapim atë me fuqinë Tonë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:46 ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46 E pastaj do t’ia këputnim atij arterien e zemrës. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:47 فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47 Askush prej jush nuk do të mund të ndërhynte për mbrojtjen e tij. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:48 وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48 Ai (kur’ani) është këshillë për të ruajturit. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:49 وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49 S’ka dyshim se Ne dijmë që prej jush ka qe e përgënjeshtrojnë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:50 وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50 Ai (Kur’ani) njëmend do të jetë dëshprim për jobesimtarët. - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:51 وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51 Ai është e vërtetë bindëse! - Sherif Ahmeti (Albanian)

69:52 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52 Andaj, ti lartësoje nga të metat Zotin tënd të madhëruar! - Sherif Ahmeti (Albanian)