Selected
Original Text
Baha'oddin Khorramshahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
69:1
ٱلْحَآقَّةُ
69:1
حاقه - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:2
مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2
حاقه چیست؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3
و چه دانی حاقه چیست؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:4
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4
قوم ثمود و عاد درهم کوب [/قیامت] را دروغ انگاشتند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:5
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5
و اما ثمود، بر اثر طغیان خود به نابودی کشیده شدند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:6
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6
و اما عاد، با تندبادی سخت سرد و بنیانکن به نابودی کشیده شدند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:7
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7
که خداوند آن را هفت شب و هشت روز پیوسته بر آنان گماشت و آن قوم را در آن حال از پا در افتاده بینی، گویی ایشان خرمابنانی هستند ریشه کن شده - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:8
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8
پس آیا اثری از ایشان بازمانده میبینی؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:9
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9
و فرعون و پیشینیان او و [اهل] شهرهای نگونسار، طغیان پیش آوردند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:10
فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10
سپس از پیامبر پروردگارشان نافرمانی کردند، آنگاه [خداوند] آنان را به مؤاخذهای سخت فرو گرفت - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:11
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11
ما آنگاه که سیلاب طغیان کرد، شما را در کشتی سوار کردیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:12
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12
تا سرانجام آن را پندآموزی برای شما گردانیم، و گوشهای نیوشا آن را فرا میگیرد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:13
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13
و چون دمی یگانه در صور دمیده شود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:14
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14
و زمین و کوهها برداشته شده و یکباره درهم کوبیده شود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:15
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15
پس در چنین روزی واقعه[ی قیامت] روی دهد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:16
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16
و آسمان از هم بشکافد و آن در چنین روزی سست پیوند است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:17
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17
و فرشتگان بر کنارهها[ی آسمان] ایستاده باشند، و عرش پروردگارت را در آن روز هشت تن برفرازشان حمل میکنند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:18
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18
در چنین روزی [بر خداوند] عرضه شوید، و هیچ رازتان پوشیده نماند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:19
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19
سپس هر کس که کارنامهاش به دست راستش داده شود، [شادمانه] گوید بیایید کارنامه مرا بخوانید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:20
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20
به یقین میدانستم که با حساب و کتاب خود مواجه خواهم شد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:21
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21
آنگاه او در زندگی پسندیدهای است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:22
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22
در بهشتی برین - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:23
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23
که میوههایش دسترس است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:24
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24
[به آنان گویند] به خاطر آنچه در روزگاران گذشته انجام دادهاید، بخورید و بیاشامید گوارا - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:25
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25
و اما کسی که کارنامهاش به دست چپش داده شود، [سوکمندانه] گوید ای کاش کارنامهام به من داده نمیشد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:26
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26
و نمیدانستم حساب و کتابم چیست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:27
يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27
کاش آن [مرگ] یکسره بود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:28
مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28
مال و منال من به کار من نیامد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:29
هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29
دستگاه من از دستم برفت - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:30
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30
[گویند] او را فرو گیرید و دربندش کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:31
ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31
سپس به دوزخش درآورید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:32
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32
سپس در زنجیری که طولش هفتاد ذرع است، بندش کنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:33
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33
که او به خداوند بزرگ ایمانی نداشت - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:34
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34
و بر اطعام بینوایان ترغیب نمیکرد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:35
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35
حال امروز و اینجا دوستی ندارد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:36
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36
و نه خوراکی، بجز زردابه - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:37
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37
که آن را جز خطاکاران نمیخورند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:38
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38
پس به آنچه میبینید سوگند میخورم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:39
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39
و به آنچه نمیبینید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:40
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40
که آن [قرآن] برخوانده فرستاده گرامی است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:41
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41
و سخن هیچ شاعری نیست، چه اندک ایمان میآورید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:42
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42
و سخن هیچ کاهنی نیست، چه اندک پند میگیرید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:43
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43
و فرو فرستادهای از سوی پروردگار جهانیان است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:44
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44
و اگر بر ما سخنانی میبست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:45
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45
دست راستش را میگرفتیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:46
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46
سپس شاهرگش را قطع میکردیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:47
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47
و هیچیک از شما مدافع او نبود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:48
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48
و آن پندآموزی برای پرهیزگاران است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:49
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49
و ما به یقین میدانیم که از میان شما تکذیبکنندگانی هستند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:50
وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50
و آن [پیام]، مایه حسرتی بر کافران است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:51
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51
و آن [پیام]، حقالیقین است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
69:52
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52
پس به نام پروردگار بزرگ خود تسبیح گوی - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)