Selected

Original Text
Fred Leemhuis

Available Translations

69 Al-Ĥāqqah ٱلْحَاقَّة

< Previous   52 Āyah   The Reality      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

69:1 ٱلْحَآقَّةُ
69:1 De verwerkelijking! - Fred Leemhuis (Dutch)

69:2 مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2 Wat is de verwerkelijking? - Fred Leemhuis (Dutch)

69:3 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3 En hoe zul jij te weten komen wat de verwerkelijking is? - Fred Leemhuis (Dutch)

69:4 كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4 De Thamoed en de 'Aad loochenden de catastrofe. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:5 فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5 De Thamoed nu, zij werden door het grote geweld vernietigd. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:6 وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6 Maar de 'Aad, zij werden door een gierende en razende wind vernietigd - Fred Leemhuis (Dutch)

69:7 سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7 die Hij hen zeven nachten en acht dagen ononderbroken liet ondergaan. En je zou de mensen er hebben kunnen zien liggen alsof zij ontwortelde, holle palmstronken waren. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:8 فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8 Zie jij nog overblijfselen van hen? - Fred Leemhuis (Dutch)

69:9 وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9 Ook Fir'aun en wie er voor zijn tijd waren en de ondersteboven gekeerde steden begingen misstappen. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:10 فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10 Zij waren ongehoorzaam aan de gezant van hun Heer, Toen greep Hij hen met een overweldigende greep. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:11 إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11 Maar toen het water overstroomde droegen Wij jullie op het vaartuig - Fred Leemhuis (Dutch)

69:12 لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12 om het voor jullie tot een vermanende herinnering te maken en opdat een opmerkzaam oor het zou opmerken. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:13 فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13 En wanneer er éénmaal op de bazuin geblazen wordt - Fred Leemhuis (Dutch)

69:14 وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14 en de aarde en de bergen opgepakt worden en in één klap vergruisd worden. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:15 فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15 Op die dag komt het aanstaande - Fred Leemhuis (Dutch)

69:16 وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16 en barst de hemel, want op die dag is hij breekbaar. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:17 وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17 En de engelen staan op zijn randen. En acht dragen op die dag de troon van jouw Heer boven zich. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:18 يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18 Op die dag worden jullie voorgeleid en blijft niets van jullie verborgen. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:19 فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19 Wie dan zijn boek in zijn rechterhand krijgt die zal zeggen: "Neemt en leest mijn boek maar voor. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:20 إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20 Ik vermoedde immers dat ik mijn afrekening tegemoet kon zien." - Fred Leemhuis (Dutch)

69:21 فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21 Hij zal dan een tevreden leven leiden, - Fred Leemhuis (Dutch)

69:22 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22 in een hooggelegen tuin, - Fred Leemhuis (Dutch)

69:23 قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23 met de af te plukken vruchten dichtbij. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:24 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24 "Eet en drinkt met genoegen [als beloning] voor wat jullie vroeger, in de dagen die voorbij zijn, gedaan hebben." - Fred Leemhuis (Dutch)

69:25 وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25 Maar wie zijn boek in zijn linkerhand krijgt die zal zeggen: "Wee mij, had ik mijn boek maar niet gekregen. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:26 وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26 En had ik maar niet van mijn afrekening afgeweten. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:27 يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27 Wee mij, was het maar het einde. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:28 مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28 Mijn bezit heeft mij niet gebaat. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:29 هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29 Mijn gezag ben ik kwijt." - Fred Leemhuis (Dutch)

69:30 خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30 "Grijpt hem en bindt hem. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:31 ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31 En laat hem dan in het hellevuur braden. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:32 ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32 Legt hem dan aan een ketting van zeventig ellen lang." - Fred Leemhuis (Dutch)

69:33 إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33 Hij geloofde immers niet in de geweldige God. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:34 وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34 En hij drong er niet op aan de behoeftige voedsel te geven. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:35 فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35 Vandaag heeft hij hier dus geen echte vriend - Fred Leemhuis (Dutch)

69:36 وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36 en ook geen voedsel, behalve pus - Fred Leemhuis (Dutch)

69:37 لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37 dat slechts door de zondaars gegeten wordt. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:38 فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38 Niet dan? Ik zweer bij wat jullie doorzien - Fred Leemhuis (Dutch)

69:39 وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39 en wat jullie niet doorzien, - Fred Leemhuis (Dutch)

69:40 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40 dat wat de gezant zegt voortreffelijk is. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:41 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41 Het zijn niet de woorden van een dichter. Hoe weinig geloven jullie! - Fred Leemhuis (Dutch)

69:42 وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42 Noch zijn het de woorden van een waarzegger. Hoe weinig laten jullie je vermanen! - Fred Leemhuis (Dutch)

69:43 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43 Het is een neerzending van de Heer van de wereldbewoners. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:44 وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44 En als hij over Ons enige uitspraken zelf bedacht had - Fred Leemhuis (Dutch)

69:45 لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45 hadden Wij hem bij de rechterarm gegrepen. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:46 ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46 Dan hadden Wij hem de levensader doorgesneden. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:47 فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47 Niet een van jullie had dat van hem kunnen afweren. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:48 وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48 Het is een vermaning voor de godvrezenden. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:49 وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49 Wij weten dat er onder jullie loochenaars zijn. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:50 وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50 Het is een [reden tot] wroeging voor de ongelovigen. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:51 وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51 En het is de vaststaande waarheid. - Fred Leemhuis (Dutch)

69:52 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52 Prijs dan de geweldige naam van jouw Heer. - Fred Leemhuis (Dutch)