Selected

Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board

Available Translations

69 Al-Ĥāqqah ٱلْحَاقَّة

< Previous   52 Āyah   The Reality      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

69:1 ٱلْحَآقَّةُ
69:1 Неотвратимое [наступление Судного дня]! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:2 مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2 Что такое Неотвратимое? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:3 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3 Откуда ты мог знать, что такое Неотвратимое? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:4 كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4 Самудяне и адиты отрицали Бедствие [Судный день]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:5 فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5 Самудяне были уничтожены невыносимым [ужасным воплем]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:6 وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6 Адиты же были уничтожены ветром морозным, беспощадным. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:7 سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7 Он заставил его свирепствовать над ними в течение семи ночей и восьми дней без перерыва. И ты мог бы увидеть людей, которые были повержены, словно полые стволы пальм. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:8 فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8 Видишь ли ты хоть кого-нибудь, кто остался от них? [Ни один из адитов не остался в живых] - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:9 وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9 [Далее] Пришли Фараон, его предшественники и повергнутые за проступки – - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:10 فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10 все они не подчинились посланнику своего Господа и были наказаны суровее, чем обычно. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:11 إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11 Поистине, когда вода вышла из берегов, Мы повезли вас на судне, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:12 لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12 чтобы это стало для вас напоминанием и чтобы вняло ему внемлющее ухо. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:13 فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13 Когда протрубят в Рог один раз, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:14 وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14 земля и горы взлетят и превратятся в прах одним ударом, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:15 فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15 в тот день наступит Событие [Судный день]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:16 وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16 Небо рухнет, ведь оно в тот день будет слабым. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:17 وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17 И ангелы будут [находиться] по его краям, и в тот день Арш твоего Господа понесут восемь [ангелов]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:18 يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18 В тот день вы предстанете [перед Господом], и ни одна ваша тайна не останется скрытой. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:19 فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19 Тот, кому книга [его деяний] будет подана справа, [ликуя] скажет: «Подойдите! Прочтите мою книгу! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:20 إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20 Я действительно верил в то, что мне предстоит отчет». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:21 فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21 И он будет доволен своей жизнью - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:22 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22 в высоком саду, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:23 قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23 где плоды будут под рукой. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:24 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24 [Обитателям Рая будет сказано:] «Ешьте и пейте на здоровье за то, что вы совершили в минувшие дни [земной жизни]!» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:25 وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25 Тот же, кому книга [его деяний] будет подана слева, [в отчаянье] скажет: «Лучше бы мне не вручали мою книгу! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:26 وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26 О, если бы я не знал, каков мой отчет! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:27 يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27 О, если бы она [смерть] была концом всего! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:28 مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28 Не помогло мне мое богатство! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:29 هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29 Власть навсегда покинула меня!» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:30 خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30 [Затем ангелам будет сказано:] «Схватите его и наденьте оковы. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:31 ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31 А затем бросьте его в пылающий Ад, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:32 ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32 затем закуйте его в цепь длиной в семьдесят локтей! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:33 إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33 Поистине, он не верил в Великого Аллаха - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:34 وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34 и не побуждал кормить бедняка. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:35 فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35 Сегодня здесь нет у него друга [нет никого, кто бы помог ему и спас от неминуемого наказания]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:36 وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36 И нет пищи, кроме текущего [из ран] гноя. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:37 لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37 Только грешники едят его. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:38 فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38 О да! Клянусь тем, что вы видите, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:39 وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39 и тем, чего вы не видите! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:40 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40 Это [Куръан] – слова благородного посланника [Джибриля, переданные им от Аллаха пророку Мухаммаду]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:41 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41 Он – не слова поэта. Мало же вы верите! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:42 وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42 Он – не слова прорицателя. Мало же вы внимаете наставлению! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:43 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43 Он [Куръан] ниспослан Господом миров. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:44 وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44 И если бы он [Мухаммад] приписал Нам какие-то слова, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:45 لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45 то Мы схватили бы его за правую руку, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:46 ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46 а потом перерезали бы ему аорту, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:47 فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47 и никто из вас не смог бы избавить его [от Нашего наказания]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:48 وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48 Поистине, это [Куръан] – наставление для богобоязненных. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:49 وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49 И, поистине, Мы знаем, что среди вас есть те, кто не верит в него. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:50 وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50 Ведь, поистине, он [Куръан] – печаль для неверующих. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:51 وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51 И он – несомненная истина. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

69:52 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52 Возвышай же имя Господа твоего Великого! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)