Selected
Original Text
Mahdi Elahi Ghomshei
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
69:1
ٱلْحَآقَّةُ
69:1
قیامت آن روز حق و حقیقت است (که حقوق خلق و حقایق امور در آن به ظهور رسد). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:2
مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2
آن روز حق و حقیقت چه (روز هولناک سختی) است؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3
چگونه سختی و عظمت آن روز را درک توانی کرد؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:4
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4
قوم عاد و ثمود آن روز کوبنده را تکذیب کردند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:5
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5
اما قوم ثمود به کیفر طغیان هلاک شدند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:6
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6
اما قوم عاد نیز به بادی تند و سرکش به هلاکت رسیدند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:7
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7
که آن باد تند را خدا هفت شب و روز پی در پی بر آنها مسلط کرد که دیدی آن مردم گویی ساقه نخل خشکی بودند که به خاک در افتادند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:8
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8
آیا هیچ بینی که (دیگر به روزگار) از آنان اثری باشد؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:9
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9
و فرعون و اقوام پیش از او و مردم آن آبادیهای زیر و رو شده (یعنی قوم زشتکار لوط) به کفر و خطاکاری برخاستند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:10
فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10
و با رسول پروردگارشان مخالفت کردند، خدا هم آنان را به عذابی سخت گرفتار ساخت. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:11
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11
(شما مردم فرزندان نوحید که) ما چون طوفان دریا طغیان کرد شما را به کشتی نشاندیم (و نجاتتان دادیم). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:12
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12
تا آن (غرق کفار و نجات مؤمنان) را مایه پند و عبرت شما مردم قرار دهیم و لیکن گوش شنوای هوشمندان این پند و تذکر را تواند فرا گرفت. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:13
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13
باز (به یاد آر) چون در صور (اسرافیل) یک بار بدمند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:14
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14
و زمین و کوهها را بر دارند و یک مرتبه همه را خرد و متلاشی سازند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:15
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15
آنگاه آن واقعه بزرگ قیامت واقع گردد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:16
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16
و بنای مستحکم آسمان (از دهشت و عظمت) آن روز سست شود و سخت درهم شکافد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:17
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17
و فرشتگان بر اطراف آسمان (منتظر فرمان حق) باشند و عرش پروردگارت را در آن روز هشت ملک مقرّب بر فراز سرشان (یا فراز سر مردم) بردارند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:18
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18
آن روز که (در پیشگاه حساب) شما را حاضر کنند هیچ کار از اسرار مخفی شما هم پنهان نخواهد ماند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:19
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19
اما کسی که نامه اعمال او را به دست راستش دهند (با کمال نشاط و شادمانی و سربلندی به اهل محشر) گوید: بیایید نامه مرا بخوانید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:20
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20
من ملاقات این روز حسابم را اعتقاد داشتم (و در دنیا به گناه نپرداختم). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:21
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21
این چنین کس در عیش و زندگانی خوش خواهد بود. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:22
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22
در بهشت عالی رتبه (ابدی). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:23
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23
که میوههای آن همیشه در دسترس (بهشتیان) است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:24
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24
(و خطاب رسد که) از طعام و شرابهای لذیذ و گوارای بهشتی هر چه خواهید تناول کنید، شما را گوارا باد، که این پاداش اعمال ایّام گذشته دنیاست که (بر امروز خویش) پیش فرستادید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:25
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25
و اما آن کس که کتاب عملش به دست چپ دهند (با کمال شرمندگی و اندوه) گوید: ای کاش نامه مرا به من نمیدادند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:26
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26
و من هرگز از حساب اعمالم آگاه نمیشدم. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:27
يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27
ای کاش مرگ مرا از چنگ این غصه و عذاب نجات میداد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:28
مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28
(ای داد که) مال و ثروت من امروز به فریاد من نرسید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:29
هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29
همه قدرت و حشمتم نابود گردید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:30
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30
(و خطاب قهر رسد که) او را بگیرید و در غل و زنجیر کشید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:31
ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31
تا بازش به دوزخ در افکنید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:32
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32
آنگاه به زنجیری که طولش هفتاد ذراع است (به آتش) در کشید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:33
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33
که او به خدای بزرگ ایمان نیاورده. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:34
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34
و هرگز مسکینی را بر سفره طعام خود به رغبت نخوانده است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:35
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35
بدین سبب امروز هیچ خویش و دوستداری که به فریادش رسد در اینجا ندارد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:36
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36
و طعامی غیر از غسلین (چرک و پلیدی دوزخیان) نصیبش نیست. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:37
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37
و آن طعام را کسی جز اهل دوزخ نمیخورد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:38
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38
قسم به آنچه (از آثار حق) میبینید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:39
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39
و آنچه نمیبینید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:40
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40
که قرآن به حقیقت (وحی خدا و) کلام رسول بزرگواری است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:41
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41
و آن نه سخن شاعری (و گفتار خیالی و موهومی) است (گر چه) اندکی از شما مردم به آن ایمان میآورید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:42
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42
و نه حرف کاهن غیبگوست (گر چه) اندکی از شما مردم متذکر حقایق آن میشوید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:43
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43
این قرآن تنزیل خدای عالمیان است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:44
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44
و اگر (محمّد صلّی اللّه علیه و آله و سلّم) از دروغ به ما برخی سخنان را میبست، - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:45
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45
محققا ما او را (به قهر و انتقام) از یمینش میگرفتیم. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:46
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46
و رگ و تینش را قطع میکردیم. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:47
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47
و شما هیچ یک بر دفاع از او قادر نبودید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:48
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48
و این قرآن به حقیقت پند و تذکر پرهیزکاران عالم است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:49
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49
و البته ما میدانیم که شما برخی تکذیب آن میکنید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:50
وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50
و تکذیبش عاقبت مایه ندامت کافران است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:51
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51
و این حق و حقیقت محض است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
69:52
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52
پس به نام خدای بزرگوار خود تسبیح گوی و آن را به ستایش یاد کن. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)