Selected
Original Text
Efendi Nahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
69:1
ٱلْحَآقَّةُ
69:1
Çasti i të vërtetës! - Efendi Nahi (Albanian)
69:2
مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2
Çka është Çasti i të vërtetës? - Efendi Nahi (Albanian)
69:3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3
Kush ta shpjegon ty (plotësisht) Çastin e të vërtetës (Kijametin)? - Efendi Nahi (Albanian)
69:4
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4
Themudi dhe Adi e kanë përgënjeshtruar Kijametin, - Efendi Nahi (Albanian)
69:5
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5
e populli i Themudit është shkatërruar me një ulurimë (britmë) të madhe temrruese, - Efendi Nahi (Albanian)
69:6
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6
e populli i Adit është shkatërruar me një furtunë të hatashme, - Efendi Nahi (Albanian)
69:7
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7
të cilën Perëndia ua ka dërguar atyre shtatë netë dhe tetë ditë – parreshtur, e ku mund t’i vërejshe njerëzit e përmbysur si trungjet e hurmeve të kalbura, - Efendi Nahi (Albanian)
69:8
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8
e, a po sheh mos ka mbetur kush prej tyre? - Efendi Nahi (Albanian)
69:9
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9
E, ka ardhur Faraoni, dhe ata para tij, si dhe populli (i Lutit), me gabime të mëdha - Efendi Nahi (Albanian)
69:10
فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10
dhe e kundërshtuan të dërguarin e Zotit të tyre, andaj Perëndia i ka dënuar ata me dënim të ashpër. - Efendi Nahi (Albanian)
69:11
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11
Ne, kur vërshoi uji i madh, ju ngarkuam juve në anije, - Efendi Nahi (Albanian)
69:12
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12
për t’ju bërë këtë juve mësim dhe që të mbajnë mend veshët e atyre njerëzve (të dijshëm), - Efendi Nahi (Albanian)
69:13
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13
e kur të fryejë njëherë buria, - Efendi Nahi (Albanian)
69:14
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14
e toka dhe malet të bartën e të copëtohen nga një shpërthim (eksplodim) - Efendi Nahi (Albanian)
69:15
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15
atë ditë do të ngjajë Dita e Kijametit, - Efendi Nahi (Albanian)
69:16
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16
dhe do të çahet qielli, e atë ditë do të jetë i thyeshëm, - Efendi Nahi (Albanian)
69:17
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17
dhe engjëjt do të rrinë anëve të qiellit, kurse atë ditë – tetë grupe engjëjsh do ta mbajnë Arshin (fronin) e Zotit tënd. - Efendi Nahi (Albanian)
69:18
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18
Atë ditë do të pyeteni (paraqiteni) ju, dhe asnjë fshehtësi e juaj nuk do të mbetët e pazbuluar: - Efendi Nahi (Albanian)
69:19
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19
atij që i jepet libri i veprave të tij në dorën e djathtë, do t’ju thotë (të tjerëve): Qe, lexoni librin, tim; - Efendi Nahi (Albanian)
69:20
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20
unë kam qenë i bindur se do të paraqes llogari. - Efendi Nahi (Albanian)
69:21
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21
E, ai është në një jetë të këndshme, - Efendi Nahi (Albanian)
69:22
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22
në një kopsht të mrekullueshëm, - Efendi Nahi (Albanian)
69:23
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23
frutet e të cilit janë të ulëta (afër duarve). - Efendi Nahi (Albanian)
69:24
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24
(Ju thuhet atyre): “Ju bafshin mirë ushqimi dhe pijet për veprat që keni punuar, në ditët e kaluara!” - Efendi Nahi (Albanian)
69:25
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25
Atij që i jepet libri i veprave të tij në dorën e majtë, do të thotë: “Ah, mos të më ishte dhënë libri im, - Efendi Nahi (Albanian)
69:26
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26
dhe mos të kisha ditur për llogarinë time, - Efendi Nahi (Albanian)
69:27
يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27
Ah, të kisha qenë i vdekur (të mos isha ringjallur)! - Efendi Nahi (Albanian)
69:28
مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28
Pasuria ime nuk më solli dobi, - Efendi Nahi (Albanian)
69:29
هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29
dhe falimentoi fuqia ime! - Efendi Nahi (Albanian)
69:30
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30
(e atyre u thuhet): “Kapni ata dhe lidhni në pranga, - Efendi Nahi (Albanian)
69:31
ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31
pastaj në skëterrë fërgoni, - Efendi Nahi (Albanian)
69:32
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32
e mandej lidhni në zingjirë prej shtatëdhjetë kutësh, - Efendi Nahi (Albanian)
69:33
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33
sepse, ai, me të vërtetë, nuk ka besuar Perëndinë e Madhërueshëm, - Efendi Nahi (Albanian)
69:34
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34
dhe nuk ka nxitur të ushqejë të varfërit e shkretë. - Efendi Nahi (Albanian)
69:35
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35
Prandaj, ai, sot këtu, nuk ka mik të dashur, - Efendi Nahi (Albanian)
69:36
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36
as ushim tjetër, përpos qelbësirës; - Efendi Nahi (Albanian)
69:37
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37
të cilin e hanë vetëm fajtorët (jobesimtarët). - Efendi Nahi (Albanian)
69:38
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38
E, Unë betohem me atë çka shihni ju, - Efendi Nahi (Albanian)
69:39
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39
dhe me atë që nuk shihni, - Efendi Nahi (Albanian)
69:40
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40
me të vërtetë, ajo (Kur’ani) është fjala e shpallur Profetit të shenjtë, - Efendi Nahi (Albanian)
69:41
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41
e nuk është fjalë e poetit. Pak ju besoni, - Efendi Nahi (Albanian)
69:42
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42
e as nuk është fjalë e ndonjë magjistari (falltori), pak po mendoni ju! - Efendi Nahi (Albanian)
69:43
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43
(Kur’ani) është i zbritur nga Zotii gjithësisë! - Efendi Nahi (Albanian)
69:44
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44
Sikur të kishte trilluar (Muhammedi) diçka prej fjalëve në llogari Tonë, - Efendi Nahi (Albanian)
69:45
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45
Ne do ta kapnim atë ëpr dorën e djathtë, - Efendi Nahi (Albanian)
69:46
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46
dhe do t’ia prenim arterien e zemrës, - Efendi Nahi (Albanian)
69:47
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47
dhe askush prej jush nuk do të mund ta mbronte prej këtij (dënimi). - Efendi Nahi (Albanian)
69:48
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48
Me të vërtetë, ai (Kur’ani), është, këshillë për ata që dëshirojnë zbatimin e urdhërave dhe të ruhen prej të këqiave, - Efendi Nahi (Albanian)
69:49
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49
por, Ne, me siguri, e dimë, që ka prej jush përgënjeshtrues. - Efendi Nahi (Albanian)
69:50
وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50
Me të vërtetë, ai (Kur’ani), është, fatkeqësi për mohuesit, - Efendi Nahi (Albanian)
69:51
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51
por, ai (Kur’ani), padyshim, është e vërtetë e pamohueshme. - Efendi Nahi (Albanian)
69:52
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52
Prandaj, falenderohu me emrin e Zotit tënd të Madhërueshëm. - Efendi Nahi (Albanian)