Selected
Original Text
AbdolMohammad Ayati
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
69:1
ٱلْحَآقَّةُ
69:1
آن روز بر حق. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:2
مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:2
چيست آن روز بر حق؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
69:3
و چه دانى كه آن روز بر حق چيست؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:4
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
69:4
قوم ثمود و عاد روز رستاخيز را دروغ انگاشتند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:5
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
69:5
اما قوم ثمود به آن بانگ سهمگين هلاك شدند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:6
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
69:6
و اما قوم عاد با وزش باد صُرصر به هلاكت رسيدند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:7
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
69:7
آن عذاب را هفت شب و هشت روز پى در پى بر آنان بگماشت. آن قوم را چون تنههاى پوسيده خرما مىديدى كه افتادهاند و مُردهاند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:8
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
69:8
آيا كسى را مىبينى كه از آنها بر جاى مانده باشد؟ - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:9
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
69:9
و فرعون و مردمى كه پيش از او بودند و نيز مردم مُؤتفكَه گناهكار آمدند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:10
فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
69:10
فرستاده پروردگارشان را نافرمانى كردند و خدا نيز آنان را به سختى فرو گرفت. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:11
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
69:11
چون آب طغيان كرد، شما را به كشتى سوار كرديم. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:12
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
69:12
تا آن را مايه اندرزتان گردانيم و گوش نگهدارنده اندرز آن را فرا گيرد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:13
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
69:13
چون يك بار در صور دميده شود، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:14
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
69:14
و زمين و كوهها را برگيرند و يكباره در هم كوبند، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:15
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
69:15
آن روز آن حادثه به وقوع پيوسته باشد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:16
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16
و آسمان كه در آن روز سست شده است، بشكافد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:17
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17
و فرشتگان در اطراف آسمان باشند. و در آن روز هشت تن از آنها عرش پروردگارت را بر فراز سرشان حمل مىكنند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:18
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
69:18
آن روز شما را پيش آورند و هيچ چيز شما نهان نماند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:19
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19
اما هر كس كه نامه اعمالش را به دست راستش دهند، مىگويد: نامه مرا بگيريد و بخوانيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:20
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20
من يقين داشتم كه حساب خود را خواهم ديد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:21
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
69:21
پس او در يك زندگى پسنديده و خوش خواهد بود، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:22
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
69:22
در بهشتى برين، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:23
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
69:23
كه ميوههايش در دسترس باشد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:24
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
69:24
بخوريد و بياشاميد، گوارا باد شما را. اينها پاداش اعمالى است كه در ايام گذشته به جاى مىآوردهايد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:25
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
69:25
اما آن كس كه نامه اعمالش را به دست چپش دهند مىگويد: اى كاش نامه مرا به دست من نداده بودند، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:26
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
69:26
و ندانسته بودم كه حساب من چيست، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:27
يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
69:27
اى كاش همان مرگ مىبود و بس، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:28
مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
69:28
دارايى من مرا سود نبخشيد، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:29
هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
69:29
قدرت من از دست من برفت. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:30
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
69:30
بگيريدش، زنجيرش كنيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:31
ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
69:31
و به جهنمش بكشيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:32
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
69:32
و او را با زنجيرى به درازاى هفتاد ذراع بكشيد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:33
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
69:33
زيرا به خداى بزرگ ايمان نداشت. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:34
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
69:34
و به طعامدادن به مسكينان كسى را ترغيب نمىكرد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:35
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
69:35
در آن روز، در آنجا هيچ دوستى نخواهد داشت. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:36
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
69:36
طعامش چيزى جز چرك و خون اهل دوزخ نيست. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:37
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
69:37
تنها خطاكاران از آن طعام مىخورند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:38
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38
پس سوگند به آنچه مىبينيد، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:39
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
69:39
و آنچه نمىبينيد، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:40
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
69:40
كه اين سخن فرستادهاى بزرگوار است، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:41
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
69:41
نه سخن شاعرى. چه اندك ايمان مىآوريد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:42
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
69:42
و نيز سخن كاهنى نيست. چه اندك پند مىگيريد. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:43
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
69:43
از جانب پروردگار جهانيان نازل شده است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:44
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
69:44
اگر پيامبر پارهاى سخنان را به افترا بر ما مىبست، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:45
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
69:45
با قدرت او را فرومىگرفتيم، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:46
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
69:46
سپس رگ دلش را پاره مىكرديم، - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:47
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
69:47
و هيچ يك از شما را توان آن نبود كه مانع شود. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:48
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
69:48
و قرآن براى پرهيزگاران پندى است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:49
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
69:49
ما مىدانيم كه از ميان شما كسانى هستند كه تكذيب مىكنند. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:50
وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
69:50
و قرآن كافران را مايه حسرت است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:51
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
69:51
و آن سخن حق و يقين است. - AbdolMohammad Ayati (Persian)
69:52
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
69:52
پس به نام پروردگار بزرگت تسبيح بگوى. - AbdolMohammad Ayati (Persian)