Selected
Original Text
Baha'oddin Khorramshahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
107:1
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
107:1
آیا ملاحظه کردهای کسی را که روز جزا را انکار میکند؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
107:2
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
107:2
این همان کسی است که یتیم را میراند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
107:3
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
107:3
و بر اطعام بینوا، ترغیب نمیکند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
107:4
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
107:4
پس وای بر آن نمازگزاران - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
107:5
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
107:5
همان کسانی که از نماز خویش غافلند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
107:6
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
107:6
کسانی که ایشان [در نماز هم] ریاکاری میکنند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
107:7
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
107:7
و زکات را باز میدارند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)