Selected
Original Text
Muhammad Isa García
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
107:1
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
107:1
¿Acaso has observado a quien desmiente el Día del Juicio? - Muhammad Isa García (Spanish)
107:2
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
107:2
Es quien rechaza al huérfano - Muhammad Isa García (Spanish)
107:3
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
107:3
y no exhorta a alimentar al pobre. - Muhammad Isa García (Spanish)
107:4
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
107:4
¡Ay de los orantes - Muhammad Isa García (Spanish)
107:5
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
107:5
que son negligentes en sus oraciones [realizándolas fuera de su horario], - Muhammad Isa García (Spanish)
107:6
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
107:6
y solo las realizan para hacerse ver, - Muhammad Isa García (Spanish)
107:7
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
107:7
y se niegan a prestar hasta la mínima ayuda! - Muhammad Isa García (Spanish)