Selected
Original Text
Mohammad Sadeqi Tehrani
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
107:1
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
107:1
آیا کسی را دیدی که با دین (همین را) تکذیب میکند؟ - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
107:2
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
107:2
پس این همان کس است که یتیم را به سختی میراند. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
107:3
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
107:3
و بر خوراک بینوا ترغیب نمیکند. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
107:4
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
107:4
پس وای بر نمازگزاران! - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
107:5
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
107:5
کسانی که از (انجام به وقت و درست) نمازشان سهلانگارند. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
107:6
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
107:6
کسانی که ایشان ریا میکنند. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
107:7
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
107:7
و از چیزهایی ناچیز (نیازمندان را) باز میدارند. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)