Selected

Original Text
Yakub Ibn Nugman

Available Translations

107 Al-Mā`ūn لْمَاعُون

< Previous   7 Āyah   The Small Kindesses      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

107:1 أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
107:1
Yakub Ibn Nugman (Tatar) :
Әйә син хисаб вә җәза көнен, кыямәтне ялганга тоткан кешене күрдеңме?

107:2 فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
107:2
Yakub Ibn Nugman (Tatar) :
Ул ялганчы ятимне кагар, аңа золым итәр.

107:3 وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
107:3
Yakub Ibn Nugman (Tatar) :
Үзене һәм башкаларны кызыктырмас фәкыйрьләргә аш вә садака бирергә.

107:4 فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
107:4
Yakub Ibn Nugman (Tatar) :
Ни үкенеч вә һәлакәтлек ихлассыз намаз укучыларга.

107:5 ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
107:5
Yakub Ibn Nugman (Tatar) :
Алар намазларыннан гафилләр, вакытында укымаслар һәм намазның рүкеннәрен хөрмәт кылмаслар, намазларының вакытыннан кичегүенә кайгырмаслар.

107:6 ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
107:6
Yakub Ibn Nugman (Tatar) :
Әле алар укыган намазларын да рия белән укырлар, ягъни кеше күргәндә укый, кеше күрмәгәндә укымый.

107:7 وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
107:7
Yakub Ibn Nugman (Tatar) :
Ул рияче тиешле садакаларны бирмәс һәм тормыш әйберләрен вакытлыча биреп тормас.