Selected

Original Text
Abubakar Gumi

Available Translations

75 Al-Qiyāmah ٱلْقِيَامَة

< Previous   40 Āyah   The Resurrection      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

75:1 لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1 Bã sai Nã yi rantsuwa da Rãnar ¡iyãma ba. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:2 وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2 Bã sai Nã yi rantsuwa da rai mai yawan zargin kansa ba. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:3 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3 Sin, mutum yana zaton cẽwa bã zã Mu tãra ƙasusuwansa ba? - Abubakar Gumi (Hausa)

75:4 بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4 Na'am! Mãsu ĩkon yi Muke a kan Mu daidaita gaɓõɓin yãtsunsa. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:5 بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5 Ba haka ba! Mutum so yake, ya yi fãjirci, ya ƙaryata abin da yake a gabansa. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:6 يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6 Yanã tambaya: "Yaushe ne Rãnar ¡iyãma?" - Abubakar Gumi (Hausa)

75:7 فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7 To, idan gani ya ɗimauta (ya yi ƙyalli). - Abubakar Gumi (Hausa)

75:8 وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8 Kuma, watã ya yi husũfi (haskensa ya dushe). - Abubakar Gumi (Hausa)

75:9 وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9 Aka tãra rãnã da watã - Abubakar Gumi (Hausa)

75:10 يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10 Mutum zai ce a rãn nan "Ina wurin gudu?" - Abubakar Gumi (Hausa)

75:11 كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11 A'aha! bãbu mafaka. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:12 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12 zuwa ga Ubangijinka wurin tabbata, a rãnar nan, yake. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:13 يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13 Ana gayã wa mutum, a rãnar nan, abin da ya gabatar da wanda ya jinkirtar. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:14 بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14 Ba haka ba! Mutum, ga abin da ya shafi kansa, masani ne. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:15 وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15 Kuma ko da yã jẽfa uzurorinsa (bã zã a saurãre shi ba). - Abubakar Gumi (Hausa)

75:16 لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16 Kada ka mõtsar da harshenka game da shi dõmin ka yi gaugãwar riƙe shi (Alƙur'ãni). - Abubakar Gumi (Hausa)

75:17 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17 Lalle ne, wãjibi ne a gare Mu, Mu tãra shi. Mu (tsare maka) karãtunsa. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:18 فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18 To idan Muka karanta shi sai ka bi karatunsa. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:19 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19 sa'an nan, lalle wãjibi ne a gare Mu, bayãninsa. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20 A'aha! Bã haka ba kunã son mai gaugawar nan (duniya) ne. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:21 وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21 Kunã barin ta ƙarshen (Lãhira). - Abubakar Gumi (Hausa)

75:22 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22 Wasu huskõki, a rãnar nan, mãsu annuri ne. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:23 إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23 Zuwa ga Ubangijinsu mãsu kallo ne. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:24 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24 Wasu huskõki, a rãnar nan, mãsu gintsẽwa ne. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:25 تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25 Sunã zaton a sako musu masĩfa mai karya tsatso. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:26 كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26 A'aha! Iadan (rai) ya kai ga karankarmai. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:27 وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27 kuma aka ce: "Wãne ne mai tawada?" - Abubakar Gumi (Hausa)

75:28 وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28 Kuma ya tabbata cẽwa rabuwa dai ce. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:29 وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29 Kuma ƙwabri ya lauye da wani ƙwabri. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:30 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30 Zuwa ga Ubangijinka, a rãnar nan, magargaɗa take. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:31 فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31 To, bai gaskatã ba, kuma bai yi salla ba! - Abubakar Gumi (Hausa)

75:32 وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32 Amma dai ya ƙaryata, kuma ya jũya baya! - Abubakar Gumi (Hausa)

75:33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33 Sa'an nan, ya tafi zuwa ga mutãnensa, yana tãƙama. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:34 أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34 Halaka tã tabbata a gare ka, sa'an nan ita ce mafi dãcewa. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:35 ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35 Sa'an nan, wata halaka tã tabbata a gare ka dõmin tã fi dãce wa. - Abubakar Gumi (Hausa)

75:36 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36 Shin, mutum nã zaton a bar shi sagaga (wãto bãbu nufin kõme game da shi)? - Abubakar Gumi (Hausa)

75:37 أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37 Bai kasance iɗgo na maniyyi ba, wanda ake jefarwa (a cikin mahaifa) - Abubakar Gumi (Hausa)

75:38 ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38 Sa'an nan, ya zama gudan jini, sa'an nan Allah Ya halitta shi, sa'an nan Ya daidaita gaɓõɓinsa; - Abubakar Gumi (Hausa)

75:39 فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39 Sa'an nan, Ya sanya daga gare shi, nau'i biyu: namiji damace? - Abubakar Gumi (Hausa)

75:40 أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40 Ashẽ wannan bai zama Mai iko ba bisa ga rãyar da matattu? - Abubakar Gumi (Hausa)