Selected

Original Text
Hussain Ansarian

Available Translations

75 Al-Qiyāmah ٱلْقِيَامَة

< Previous   40 Āyah   The Resurrection      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

75:1 لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1
Hussain Ansarian (Persian) :
به روز قیامت سوگند می خورم،

75:2 وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2
Hussain Ansarian (Persian) :
و به نفس سرزنش گر قسم می خورم.

75:3 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3
Hussain Ansarian (Persian) :
آیا انسان گمان می کند که ما هرگز استخوان هایش را جمع نخواهیم کرد؟

75:4 بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4
Hussain Ansarian (Persian) :
چرا در حالی که تواناییم که [خطوط] سر انگشتانش را درست و نیکو بازسازی کنیم،

75:5 بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5
Hussain Ansarian (Persian) :
[نه اینکه به گمان او قیامتی در کار نباشد] بلکه انسان می خواهد [با دست و پا زدن در شک و تردید] فرارویش را [از اعتقاد به قیامت که بازدارنده ای قوی است] باز کند [تا برای ارتکاب هر گناهی آزاد باشد!]

75:6 يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6
Hussain Ansarian (Persian) :
[با حالتی آمیخته با تردید] می پرسد: روز قیامت چه وقت است؟

75:7 فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7
Hussain Ansarian (Persian) :
پس هنگامی [است] که چشم [از سختی و هولناکی آن] خیره شود،

75:8 وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8
Hussain Ansarian (Persian) :
و ماه تاریک و بی نور گردد،

75:9 وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9
Hussain Ansarian (Persian) :
و خورشید و ماه به هم جمع شوند.

75:10 يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10
Hussain Ansarian (Persian) :
آن روز انسان گوید: گریزگاه کجاست؟

75:11 كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11
Hussain Ansarian (Persian) :
این چنین نیست، هرگز پناهگاهی وجود ندارد.

75:12 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12
Hussain Ansarian (Persian) :
آن روزقرارگاه [نهایی] فقط به سوی پروردگار توست.

75:13 يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13
Hussain Ansarian (Persian) :
آن روز است که انسان را به اعمالی که از دیرباز یا پس از آن انجام داده، آگاه می کنند.

75:14 بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14
Hussain Ansarian (Persian) :
بلکه انسان خود به وضع خویش بیناست.

75:15 وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15
Hussain Ansarian (Persian) :
و هر چند [برای توجیه گناهانش] بهانه ها بتراشد

75:16 لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16
Hussain Ansarian (Persian) :
[پیش از پایان یافتن وحی به وسیله جبرئیل] زبانت را به حرکت در نیاور تا در خواندن آن شتاب ورزی.

75:17 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17
Hussain Ansarian (Persian) :
بی تردید گردآوردن و [به هم پیوند دادن آیات که بر تو وحی می شود و چگونگی] قرائتش بر عهده ماست،

75:18 فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18
Hussain Ansarian (Persian) :
پس هنگامی که آن را [به طور کامل] خواندیم، [به همان صورت] خواندنش را دنبال کن.

75:19 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19
Hussain Ansarian (Persian) :
سپس توضیح و بیانش نیز بر عهده ماست.

75:20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20
Hussain Ansarian (Persian) :
[اینکه می پندارید قیامتی در کار نیست] این چنین نیست، بلکه شما عاشق ایندنیای زودگذر هستید،

75:21 وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21
Hussain Ansarian (Persian) :
و همواره آخرت را [برای این عشق بی پایه] رها می کنید.

75:22 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22
Hussain Ansarian (Persian) :
در آن روز چهره هایی شاداب است؛

75:23 إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23
Hussain Ansarian (Persian) :
[با دیده دل] به پروردگارش نظر می کند

75:24 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24
Hussain Ansarian (Persian) :
و چهره هایی عبوس و درهم کشیده است؛

75:25 تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25
Hussain Ansarian (Persian) :
چون یقین دارند که در معرض عذابی کمرشکن قرار خواهند گرفت.

75:26 كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26
Hussain Ansarian (Persian) :
این چنین نیست [که می پندارد]، هنگامی که جان به گلوگاه رسد،

75:27 وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27
Hussain Ansarian (Persian) :
و [کسان بیمار] گویند: درمان کننده این بیمار کیست؟

75:28 وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28
Hussain Ansarian (Persian) :
و [بیمار] یقین می کند [که با رسیدن جان به گلوگاه] زمان جدایی [از دنیا، ثروت، زن و فرزند] فرا رسیده است!

75:29 وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29
Hussain Ansarian (Persian) :
و [از سختی جان کندن] ساق به ساق به هم پیچد؛

75:30 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30
Hussain Ansarian (Persian) :
آن روز، روز سوق و مسیر به سوی پروردگار توست.

75:31 فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31
Hussain Ansarian (Persian) :
[در آن حال فرشتگان می گویند: این به کام مرگ افتاده] نه [دعوت پیامبر را] باور کرد، و نه نماز خواند؛

75:32 وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32
Hussain Ansarian (Persian) :
بلکه [در میان اجتماعات] تکذیب کرد و روی گرداند؛

75:33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33
Hussain Ansarian (Persian) :
سپس متکبرانه و خرامان به سوی کسانش رفت.

75:34 أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34
Hussain Ansarian (Persian) :
[و گویند: با این وضعی که داری، عذاب دوزخ] برای تو شایسته تر است، شایسته تر!

75:35 ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35
Hussain Ansarian (Persian) :
باز هم شایسته تر است شایسته تر.

75:36 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36
Hussain Ansarian (Persian) :
آیا انسان گمان می کند بیهوده و مهمل [و بدون تکلیف و مسؤولیت] رها می شود؟!

75:37 أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37
Hussain Ansarian (Persian) :
آیا نطفه ای از منی که در رحم ریخته می شود نبود؟

75:38 ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38
Hussain Ansarian (Persian) :
سپس علقه شد و خدا او را آفرید و اندامش را درست و نیکو ساخت،

75:39 فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39
Hussain Ansarian (Persian) :
و از او دو زوج به وجود آورد یکی نر و دیگر ماده،

75:40 أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40
Hussain Ansarian (Persian) :
آیا چنین نیرومند آگاهی توانا نیست که مردگان را زنده کند؟