Selected
Original Text
Hamza Roberto Piccardo
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
75:1
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1
Lo giuro per il Giorno della Resurrezione, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:2
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2
lo giuro per l'anima in preda al rimorso. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:3
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3
Crede forse l'uomo che mai riuniremo le sue ossa? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:4
بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4
Invece sì, possiamo persino riordinare le sue falangi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:5
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5
Ma l'uomo preferisce piuttosto il libertinaggio! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:6
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6
Chiede: “Quando verrà il Giorno della Resurrezione?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:7
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7
Quando sarà abbagliato lo sguardo, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:8
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8
ed eclissata la luna, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:9
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9
e riuniti il sole e la luna. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:10
يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10
In quel Giorno l'uomo dirà: “Dove fuggire?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:11
كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11
No, non avrà rifugio alcuno. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:12
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12
In quel Giorno il ritorno sarà presso il tuo Signore. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:13
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13
In quel Giorno l'uomo sarà edotto di quel che avrà commesso. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:14
بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14
Sì, l'uomo testimonierà contro se stesso, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:15
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15
pur avanzando le sue scuse. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:16
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16
Non agitare la tua lingua con esso, per affrettarti: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:17
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17
invero spetta a Noi la sua riunione e la sua recitazione. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:18
فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18
Quando lo recitiamo, ascolta [attento] la recitazione. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:19
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19
Poi spetterà a Noi la sua spiegazione. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:20
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20
No, voi amate l'effimero [della vita terrena], - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:21
وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21
e trascurate l'altra vita. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:22
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22
In quel Giorno ci saranno dei volti splendenti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:23
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23
che guarderanno il loro Signore; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:24
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24
e in quel Giorno ci saranno volti rabbuiati, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:25
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25
al pensiero di subire un castigo terribile. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:26
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26
No, quando [l'anima] sarà giunta alle clavicole, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:27
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27
sarà gridato: “Chi è esorcista?”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:28
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28
Ed egli concluderà che è prossima la dipartita, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:29
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29
e le gambe si irrigidiranno; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:30
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30
in quel Giorno il ritorno sarà verso il tuo Signore. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:31
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31
Ma egli non credette e non eseguì l'orazione, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:32
وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32
tacciò invece di menzogna e voltò le spalle, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:33
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33
ritornando poi verso la sua gente, camminando con alterigia. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:34
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34
Guai a te, guai, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:35
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35
e ancora guai a te, guai! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:36
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36
Crede forse l'uomo che sarà lasciato libero? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:37
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37
Già non fu che una goccia di sperma eiaculata, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:38
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38
quindi un'aderenza, poi [Allah] lo creò e gli diede forma armoniosa; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:39
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39
poi ne trasse una coppia, il maschio e la femmina. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
75:40
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40
Colui [che ha fatto tutto questo] non sarebbe dunque capace di far risorgere i morti? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)