Selected

Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board

Available Translations

75 Al-Qiyāmah ٱلْقِيَامَة

< Previous   40 Āyah   The Resurrection      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

75:1 لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1 Клянусь Днем воскрешения! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:2 وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2 Клянусь душой упрекающей [саму себя за недостатки в богобоязненности – вы обязательно будете воскрешены]! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:3 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3 Неужели [неверующий] человек считает, что Мы не соберем его кости [после того, как он, умерев, превратится в прах и смешается с землей]? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:4 بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4 Конечно [же, соберем]! Мы способны восстановить даже кончики его пальцев. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:5 بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5 Однако человек желает и дальше грешить. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:6 يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6 Он спрашивает, когда же Судный день? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:7 فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7 Когда взгляд ужаснется, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:8 وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8 и луна потухнет, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:9 وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9 а солнце и луна соединятся – - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:10 يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10 в тот день скажет человек [неверующий и грешник]: «Где же убежище?» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:11 كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11 Но нет! Не будет [ему] убежища! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:12 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12 Лишь к Господу твоему в тот день возвращение [для отчета и Суда]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:13 يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13 В тот день человеку сообщат обо всем, что он совершил в начале и конце [земной жизни]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:14 بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14 Но человек будет свидетельствовать против самого себя, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:15 وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15 даже если он приведет все оправдания [их не примут у него]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:16 لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16 Не шевели [о Мухаммад] языком [читая Куръан] спеша [запомнить его]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:17 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17 Поистине, Мы непременно соберем его [в твоей памяти, не дав тебе забыть ни одной буквы из него] и прочитаем его [дадим возможность тебе прочитать Куръан. А пока слушай внимательно. А когда он закончит читать, повтори за ним то, что запомнил]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:18 فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18 Когда же Мы прочтем его [когда Джибриль прочтет тебе Куръан], то следуй за его чтением [сначала слушай, потом читай]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:19 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19 И Мы непременно объясним его [дадим тебе, о Мухаммад, понимание Куръана]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20 Нет же! Вы любите жизнь земную - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:21 وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21 и пренебрегаете вечной жизнью. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:22 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22 [Одни] Лица в тот день будут сиять - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:23 إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23 и взирать на своего Господа. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:24 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24 [А другие] Лица в тот день будут мрачны. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:25 تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25 Они будут думать о том, что оказались в беде. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:26 كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26 Нет же! Когда она [душа человека] дойдет до ключиц [до горла], - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:27 وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27 будет сказано: «Кто же вылечит [ее и спасет от смерти]?» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:28 وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28 Он [умирающий] поймет, что это расставание [с земной жизнью]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:29 وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29 И соединится голень с голенью. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:30 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30 И в тот день его [неверующего] приведут к твоему Господу. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:31 فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31 Он не верил [в Куръан] и не совершал намаз. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:32 وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32 Наоборот, он отверг его [Куръан] и отвернулся [от истины]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33 А после шел к своей семье самодовольно [гордой походкой]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:34 أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34 Горе тебе, горе! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:35 ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35 И снова горе тебе, горе! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:36 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36 Неужели человек полагает, что его оставят в покое [и не будет Суда и воздаяния]? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:37 أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37 Разве не был он каплей излитого семени? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:38 ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38 Затем он стал сгустком [крови], и [Аллах] сотворил его и придал ему соразмерный облик. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:39 فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39 И Аллах сотворил из него пару: мужчину и женщину. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

75:40 أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40 Так неужели Он не способен оживить мертвых? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)