Selected
Original Text
Feti Mehdiu
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
75:1
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1
Betohem, seriozisht, në Ditën e Kijametit, - Feti Mehdiu (Albanian)
75:2
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2
Dhe betohem, seriozisht, në shpirtin që veten e qorton. - Feti Mehdiu (Albanian)
75:3
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3
A mendon njeriu se nuk do t’i tubojmë eshtrat e tij? - Feti Mehdiu (Albanian)
75:4
بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4
Po, si jo! Ne kemi mundësi të rikrijojmë eedhe majet e thonjve të gishtërinjve të tij. - Feti Mehdiu (Albanian)
75:5
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5
Por njeriu dëshiron të gabojë në jetë. - Feti Mehdiu (Albanian)
75:6
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6
Ai pyet: “Kur do të bëhet kijameti”? - Feti Mehdiu (Albanian)
75:7
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7
Por kur t’i shtanget shikimi, - Feti Mehdiu (Albanian)
75:8
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8
Edhe hëna të errësohet, - Feti Mehdiu (Albanian)
75:9
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9
Dhe Dielli me hënë të bashkohet, - Feti Mehdiu (Albanian)
75:10
يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10
Atë ditë njeriu do të thotë: “Kah të iket?!” - Feti Mehdiu (Albanian)
75:11
كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11
Askund! Nuk ka strehim. - Feti Mehdiu (Albanian)
75:12
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12
Atë ditë cakur është te Zoti yt, - Feti Mehdiu (Albanian)
75:13
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13
Atë ditë njeriu do të informohet për atë që e ka shpejtuar ose e ka vonuar, - Feti Mehdiu (Albanian)
75:14
بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14
Por njeriu është dëshmitarë kundër vetes, - Feti Mehdiu (Albanian)
75:15
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15
Edhe pse përpiqet të sjellë arsyetimet e tij. - Feti Mehdiu (Albanian)
75:16
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16
Atë (Kur’anin) mos e shqipto me gjuhë për ta shpejtuar, - Feti Mehdiu (Albanian)
75:17
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17
Ne kemi detyrë tubimin dhe leximin e tij, - Feti Mehdiu (Albanian)
75:18
فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18
E kur e lexojmë, ti përcille leximin e tij, - Feti Mehdiu (Albanian)
75:19
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19
E pastaj, është detyrë e jona ta shkoqisim. - Feti Mehdiu (Albanian)
75:20
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20
Por ani! Ju e dashuroni këtë jetë të kalueshme, - Feti Mehdiu (Albanian)
75:21
وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21
Dhe e leni pas shpine atë tjetrën. - Feti Mehdiu (Albanian)
75:22
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22
Atë ditë disa fytyra do të shkelqejnë - Feti Mehdiu (Albanian)
75:23
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23
E disa fytyra atë ditë do të jenë të ngrysura. - Feti Mehdiu (Albanian)
75:24
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24
Zotin e vet do ta shikojnë, - Feti Mehdiu (Albanian)
75:25
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25
Duke menduar se do t’i godit fatkeqësi. - Feti Mehdiu (Albanian)
75:26
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26
Po, si jo! Kur (shpirti) depërton në eshtrat kyqe, - Feti Mehdiu (Albanian)
75:27
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27
dhe të thuhet, “Kush është shërues”? - Feti Mehdiu (Albanian)
75:28
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28
Dhe mendoi se është momenti i ndarjes, - Feti Mehdiu (Albanian)
75:29
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29
Dhe këmba me këmbë ndërlidhet... - Feti Mehdiu (Albanian)
75:30
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30
Te Zoti yt do të sillen atë ditë, - Feti Mehdiu (Albanian)
75:31
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31
“Dhe nuk ka besuar as e ka kryer faljen, - Feti Mehdiu (Albanian)
75:32
وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32
por ka kthyer shpinën dhe ka përgënjeshtruar. - Feti Mehdiu (Albanian)
75:33
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33
E pastaj shkon tek të vetët, mendjemadh”. - Feti Mehdiu (Albanian)
75:34
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34
I mjeri ti! I mjeri ti! - Feti Mehdiu (Albanian)
75:35
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35
Dhe prapë, i mjeri ti! I mjeri ti! - Feti Mehdiu (Albanian)
75:36
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36
A mendon njeriu se do të lihet në vullnet të vetin, pa përgjegjësi? - Feti Mehdiu (Albanian)
75:37
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37
A nuk ka qenë një pikë fare që hudhet, - Feti Mehdiu (Albanian)
75:38
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38
Pastaj ka qenë gjak i trashur dhe e ka krijuar në formën e përsosur, të fundit, - Feti Mehdiu (Albanian)
75:39
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39
Dhe prej atij bëri dy qifte, mashkull dhe femër. - Feti Mehdiu (Albanian)
75:40
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40
Po a nuk ka Ai mundësi të ngjallë të vdekurin? - Feti Mehdiu (Albanian)