Selected

Original Text
Muhiuddin Khan

Available Translations

75 Al-Qiyāmah ٱلْقِيَامَة

< Previous   40 Āyah   The Resurrection      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

75:1 لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1 আমি শপথ করি কেয়ামত দিবসের, - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:2 وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2 আরও শপথ করি সেই মনের, যে নিজেকে ধিক্কার দেয়- - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:3 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3 মানুষ কি মনে করে যে আমি তার অস্থিসমূহ একত্রিত করব না? - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:4 بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4 পরন্ত আমি তার অংগুলিগুলো পর্যন্ত সঠিকভাবে সন্নিবেশিত করতে সক্ষম। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:5 بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5 বরং মানুষ তার ভবিষ্যত জীবনেও ধৃষ্টতা করতে চায় - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:6 يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6 সে প্রশ্ন করে-কেয়ামত দিবস কবে? - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:7 فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7 যখন দৃষ্টি চমকে যাবে, - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:8 وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8 চন্দ্র জ্যোতিহীন হয়ে যাবে। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:9 وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9 এবং সূর্য ও চন্দ্রকে একত্রিত করা হবে- - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:10 يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10 সে দিন মানুষ বলবেঃ পলায়নের জায়গা কোথায় ? - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:11 كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11 না কোথাও আশ্রয়স্থল নেই। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:12 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12 আপনার পালনকর্তার কাছেই সেদিন ঠাঁই হবে। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:13 يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13 সেদিন মানুষকে অবহিত করা হবে সে যা সামনে প্রেরণ করেছে ও পশ্চাতে ছেড়ে দিয়েছে। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:14 بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14 বরং মানুষ নিজেই তার নিজের সম্পর্কে চক্ষুমান। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:15 وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15 যদিও সে তার অজুহাত পেশ করতে চাইবে। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:16 لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16 তাড়াতাড়ি শিখে নেয়ার জন্যে আপনি দ্রুত ওহী আবৃত্তি করবেন না। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:17 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17 এর সংরক্ষণ ও পাঠ আমারই দায়িত্ব। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:18 فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18 অতঃপর আমি যখন তা পাঠ করি, তখন আপনি সেই পাঠের অনুসরণ করুন। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:19 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19 এরপর বিশদ বর্ণনা আমারই দায়িত্ব। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20 কখনও না, বরং তোমরা পার্থিব জীবনকে ভালবাস - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:21 وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21 এবং পরকালকে উপেক্ষা কর। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:22 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22 সেদিন অনেক মুখমন্ডল উজ্জ্বল হবে। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:23 إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23 তারা তার পালনকর্তার দিকে তাকিয়ে থাকবে। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:24 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24 আর অনেক মুখমন্ডল সেদিন উদাস হয়ে পড়বে। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:25 تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25 তারা ধারণা করবে যে, তাদের সাথে কোমর-ভাঙ্গা আচরণ করা হবে। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:26 كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26 কখনও না, যখন প্রাণ কন্ঠাগত হবে। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:27 وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27 এবং বলা হবে, কে ঝাড়বে - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:28 وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28 এবং সে মনে করবে যে, বিদায়ের ক্ষণ এসে গেছে। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:29 وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29 এবং গোছা গোছার সাথে জড়িত হয়ে যাবে। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:30 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30 সেদিন, আপনার পালনকর্তার নিকট সবকিছু নীত হবে। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:31 فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31 সে বিশ্বাস করেনি এবং নামায পড়েনি; - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:32 وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32 পরন্ত মিথ্যারোপ করেছে ও পৃষ্ঠ প্রদর্শন করেছে। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33 অতঃপর সে দম্ভভরে পরিবার-পরিজনের নিকট ফিরে গিয়েছে। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:34 أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34 তোমার দুর্ভোগের উপর দুর্ভোগ। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:35 ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35 অতঃপর, তোমার দুর্ভোগের উপর দূর্ভোগ। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:36 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36 মানুষ কি মনে করে যে, তাকে এমনি ছেড়ে দেয়া হবে? - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:37 أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37 সে কি স্খলিত বীর্য ছিল না? - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:38 ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38 অতঃপর সে ছিল রক্তপিন্ড, অতঃপর আল্লাহ তাকে সৃষ্টি করেছেন এবং সুবিন্যস্ত করেছেন। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:39 فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39 অতঃপর তা থেকে সৃষ্টি করেছেন যুগল নর ও নারী। - Muhiuddin Khan (Bangla)

75:40 أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40 তবুও কি সেই আল্লাহ মৃতদেরকে জীবিত করতে সক্ষম নন? - Muhiuddin Khan (Bangla)