Selected
Original Text
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
75:1
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1
ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പ് നാളുകൊണ്ട് ഞാന് സത്യം ചെയ്യുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:2
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2
കുറ്റപ്പെടുത്തുന്ന മനസ്സാക്ഷിയെ ക്കൊണ്ടും ഞാന് സത്യം ചെയ്യുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:3
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3
മനുഷ്യന് വിചാരിക്കുന്നുവോ, നമുക്ക് അവന്റെ എല്ലുകളെ ഒരുമിച്ചുകൂട്ടാനാവില്ലെന്ന്? - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:4
بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4
എന്നാല്, നാം അവന്റെ വിരല്ത്തുമ്പുപോലും കൃത്യമായി നിര്മിക്കാന് പോന്നവനാണ്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:5
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5
എന്നിട്ടും മനുഷ്യന് തന്റെ വരുംകാല ജീവിതത്തില് ദുര്വൃത്തികള് ചെയ്യാനുദ്ദേശിക്കുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:6
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6
ഈ ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പു ദിനം എന്നാണെന്ന് അവന് ചോദിക്കുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:7
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7
കണ്ണ് അഞ്ചിപ്പോവുകയും, - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:8
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8
ചന്ദ്രന് കെട്ടുപോവുകയും, - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:9
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9
സൂര്യചന്ദ്രന്മാര് ഒരുമിച്ചു കൂട്ടപ്പെടുകയും ചെയ്താല്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:10
يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10
അന്ന് ഈ മനുഷ്യന് പറയും: എവിടേക്കാണ് ഓടി രക്ഷപ്പെടുകയെന്ന്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:11
كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11
ഇല്ല! ഒരു രക്ഷയുമില്ല. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:12
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12
അന്ന് നിന്റെ നാഥന്റെ മുന്നില് തന്നെ ചെന്നു നില്ക്കേണ്ടിവരും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:13
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13
അന്നാളില് മനുഷ്യന് താന് ചെയ്യരുതാത്തത് ചെയ്തതിനെ സംബന്ധിച്ചും ചെയ്യേണ്ടത് ചെയ്യാത്തതിനെപ്പറ്റിയും അറിയുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:14
بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14
എന്നല്ല, അന്ന് മനുഷ്യന് തനിക്കെതിരെ തന്നെ തെളിവായിത്തീരുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:15
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15
അവന് എന്തൊക്കെ ഒഴികഴിവു സമര്പ്പിച്ചാലും ശരി. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:16
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16
ഖുര്ആന് പെട്ടെന്ന് മനഃപാഠമാക്കാനായി നീ നാവു പിടപ്പിക്കേണ്ടതില്ല. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:17
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17
അതിന്റെ സമാഹരണവും അത് ഓതിത്തരലും നമ്മുടെ ബാധ്യതയാണ്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:18
فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18
അങ്ങനെ നാം ഓതിത്തന്നാല് ആ പാരായണത്തെ നീ പിന്തുടരുക. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:19
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19
തുടര്ന്നുള്ള അതിന്റെ വിശദീകരണവും നമ്മുടെ ചുമതല തന്നെ. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:20
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20
എന്നാല് അങ്ങനെയല്ല; നിങ്ങള് താല്ക്കാലിക നേട്ടം കൊതിക്കുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:21
وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21
പരലോകത്തെ അവഗണിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:22
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22
അന്ന് ചില മുഖങ്ങള് പ്രസന്നങ്ങളായിരിക്കും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:23
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23
തങ്ങളുടെ നാഥനെ നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നവയും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:24
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24
മറ്റു ചില മുഖങ്ങളന്ന് കറുത്തിരുണ്ടവയായിരിക്കും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:25
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25
തങ്ങളുടെ മേല് വന് വിപത്ത് വന്നു വീഴാന് പോവുകയാണെന്ന് അവ അറിയുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:26
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26
മാത്രമല്ല; ജീവന് തൊണ്ടക്കുഴിയിലെത്തുകയും, - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:27
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27
മന്ത്രിക്കാനാരുണ്ട് എന്ന ചോദ്യമുയരുകയും, - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:28
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28
ഇത് തന്റെ വേര്പാടാണെന്ന് മനസ്സിലാവുകയും, - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:29
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29
കണങ്കാലുകള് തമ്മില് കൂടിച്ചേര്ന്ന് കെട്ടിപ്പിണയുകയും ചെയ്യുമ്പോള്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:30
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30
അതാണ് നിന്റെ നാഥങ്കലേക്ക് നയിക്കപ്പെടുന്ന ദിനം. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:31
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31
എന്നാല് അവന് സത്യമംഗീകരിച്ചില്ല. നമസ്കരിച്ചതുമില്ല. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:32
وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32
മറിച്ച്, നിഷേധിക്കുകയും പിന്തിരിയുകയും ചെയ്തു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:33
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33
എന്നിട്ട് അഹങ്കാരത്തോടെ സ്വന്തക്കാരുടെ അടുത്തേക്ക് പോയി. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:34
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34
അതുതന്നെയാണ് നിനക്ക് ഏറ്റം പറ്റിയതും ഉചിതവും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:35
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35
അതെ, അതുതന്നെയാണ് നിനക്കേറ്റം പറ്റിയതും ഉചിതവും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:36
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36
മനുഷ്യന് കരുതുന്നോ; അവനെ വെറുതെയങ്ങ് വിട്ടേക്കുമെന്ന്? - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:37
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37
അവന്, തെറിച്ചു വീണ നിസ്സാരമായ ഒരിന്ദ്രിയകണം മാത്രമായിരുന്നില്ലേ? - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:38
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38
പിന്നെയത് ഭ്രൂണമായി. അനന്തരം അല്ലാഹു അവനെ സൃഷ്ടിച്ചു സംവിധാനിച്ചു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:39
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39
അങ്ങനെ അവനതില് നിന്ന് ആണും പെണ്ണുമായി ഇണകളെ ഉണ്ടാക്കി. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
75:40
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40
അതൊക്കെ ചെയ്തവന് മരിച്ചവരെ വീണ്ടും ജീവിപ്പിക്കാന് പോന്നവനല്ലെന്നോ? - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)