Selected

Original Text
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor

Available Translations

75 Al-Qiyāmah ٱلْقِيَامَة

< Previous   40 Āyah   The Resurrection      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

75:1 لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1 ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പ് നാളുകൊണ്ട് ഞാന്‍ സത്യം ചെയ്യുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:2 وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2 കുറ്റപ്പെടുത്തുന്ന മനസ്സാക്ഷിയെ ക്കൊണ്ടും ഞാന്‍ സത്യം ചെയ്യുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:3 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3 മനുഷ്യന്‍ വിചാരിക്കുന്നുവോ, നമുക്ക് അവന്റെ എല്ലുകളെ ഒരുമിച്ചുകൂട്ടാനാവില്ലെന്ന്? - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:4 بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4 എന്നാല്‍, നാം അവന്റെ വിരല്‍ത്തുമ്പുപോലും കൃത്യമായി നിര്‍മിക്കാന്‍ പോന്നവനാണ്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:5 بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5 എന്നിട്ടും മനുഷ്യന്‍ തന്റെ വരുംകാല ജീവിതത്തില്‍ ദുര്‍വൃത്തികള്‍ ചെയ്യാനുദ്ദേശിക്കുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:6 يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6 ഈ ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്പു ദിനം എന്നാണെന്ന് അവന്‍ ചോദിക്കുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:7 فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7 കണ്ണ് അഞ്ചിപ്പോവുകയും, - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:8 وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8 ചന്ദ്രന്‍ കെട്ടുപോവുകയും, - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:9 وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9 സൂര്യചന്ദ്രന്മാര്‍ ഒരുമിച്ചു കൂട്ടപ്പെടുകയും ചെയ്താല്‍. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:10 يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10 അന്ന് ഈ മനുഷ്യന്‍ പറയും: എവിടേക്കാണ് ഓടി രക്ഷപ്പെടുകയെന്ന്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:11 كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11 ഇല്ല! ഒരു രക്ഷയുമില്ല. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:12 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12 അന്ന് നിന്റെ നാഥന്റെ മുന്നില്‍ തന്നെ ചെന്നു നില്‍ക്കേണ്ടിവരും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:13 يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13 അന്നാളില്‍ മനുഷ്യന്‍ താന്‍ ചെയ്യരുതാത്തത് ചെയ്തതിനെ സംബന്ധിച്ചും ചെയ്യേണ്ടത് ചെയ്യാത്തതിനെപ്പറ്റിയും അറിയുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:14 بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14 എന്നല്ല, അന്ന് മനുഷ്യന്‍ തനിക്കെതിരെ തന്നെ തെളിവായിത്തീരുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:15 وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15 അവന്‍ എന്തൊക്കെ ഒഴികഴിവു സമര്‍പ്പിച്ചാലും ശരി. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:16 لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16 ഖുര്‍ആന്‍ പെട്ടെന്ന് മനഃപാഠമാക്കാനായി നീ നാവു പിടപ്പിക്കേണ്ടതില്ല. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:17 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17 അതിന്റെ സമാഹരണവും അത് ഓതിത്തരലും നമ്മുടെ ബാധ്യതയാണ്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:18 فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18 അങ്ങനെ നാം ഓതിത്തന്നാല്‍ ആ പാരായണത്തെ നീ പിന്തുടരുക. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:19 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19 തുടര്‍ന്നുള്ള അതിന്റെ വിശദീകരണവും നമ്മുടെ ചുമതല തന്നെ. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20 എന്നാല്‍ അങ്ങനെയല്ല; നിങ്ങള്‍ താല്‍ക്കാലിക നേട്ടം കൊതിക്കുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:21 وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21 പരലോകത്തെ അവഗണിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:22 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22 അന്ന് ചില മുഖങ്ങള്‍ പ്രസന്നങ്ങളായിരിക്കും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:23 إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23 തങ്ങളുടെ നാഥനെ നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നവയും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:24 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24 മറ്റു ചില മുഖങ്ങളന്ന് കറുത്തിരുണ്ടവയായിരിക്കും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:25 تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25 തങ്ങളുടെ മേല്‍ വന്‍ വിപത്ത് വന്നു വീഴാന്‍ പോവുകയാണെന്ന് അവ അറിയുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:26 كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26 മാത്രമല്ല; ജീവന്‍ തൊണ്ടക്കുഴിയിലെത്തുകയും, - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:27 وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27 മന്ത്രിക്കാനാരുണ്ട് എന്ന ചോദ്യമുയരുകയും, - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:28 وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28 ഇത് തന്റെ വേര്‍പാടാണെന്ന് മനസ്സിലാവുകയും, - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:29 وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29 കണങ്കാലുകള്‍ തമ്മില്‍ കൂടിച്ചേര്‍ന്ന് കെട്ടിപ്പിണയുകയും ചെയ്യുമ്പോള്‍. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:30 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30 അതാണ് നിന്റെ നാഥങ്കലേക്ക് നയിക്കപ്പെടുന്ന ദിനം. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:31 فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31 എന്നാല്‍ അവന്‍ സത്യമംഗീകരിച്ചില്ല. നമസ്കരിച്ചതുമില്ല. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:32 وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32 മറിച്ച്, നിഷേധിക്കുകയും പിന്തിരിയുകയും ചെയ്തു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33 എന്നിട്ട് അഹങ്കാരത്തോടെ സ്വന്തക്കാരുടെ അടുത്തേക്ക് പോയി. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:34 أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34 അതുതന്നെയാണ് നിനക്ക് ഏറ്റം പറ്റിയതും ഉചിതവും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:35 ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35 അതെ, അതുതന്നെയാണ് നിനക്കേറ്റം പറ്റിയതും ഉചിതവും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:36 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36 മനുഷ്യന്‍ കരുതുന്നോ; അവനെ വെറുതെയങ്ങ് വിട്ടേക്കുമെന്ന്? - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:37 أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37 അവന്‍, തെറിച്ചു വീണ നിസ്സാരമായ ഒരിന്ദ്രിയകണം മാത്രമായിരുന്നില്ലേ? - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:38 ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38 പിന്നെയത് ഭ്രൂണമായി. അനന്തരം അല്ലാഹു അവനെ സൃഷ്ടിച്ചു സംവിധാനിച്ചു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:39 فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39 അങ്ങനെ അവനതില്‍ നിന്ന് ആണും പെണ്ണുമായി ഇണകളെ ഉണ്ടാക്കി. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)

75:40 أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40 അതൊക്കെ ചെയ്തവന്‍ മരിച്ചവരെ വീണ്ടും ജീവിപ്പിക്കാന്‍ പോന്നവനല്ലെന്നോ? - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)