Selected

Original Text
Abul A'ala Maududi

Available Translations

75 Al-Qiyāmah ٱلْقِيَامَة

< Previous   40 Āyah   The Resurrection      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

75:1 لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
نہیں، میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی

75:2 وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور نہیں، میں قسم کھاتا ہوں ملامت کرنے والے نفس کی

75:3 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
کیا انسان یہ سمجھ رہا ہے کہ ہم اُس کی ہڈیوں کو جمع نہ کر سکیں گے؟

75:4 بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
ہم تو اس کی انگلیوں کی پور پور تک ٹھیک بنا دینے پر قادر ہیں

75:5 بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
مگر انسان چاہتا یہ ہے کہ آگے بھی بد اعمالیاں کرتا رہے

75:6 يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
پوچھتا ہے "آخر کب آنا ہے وہ قیامت کا دن؟"

75:7 فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
پھر جب دیدے پتھرا جائیں گے

75:8 وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور چاند بے نور ہو جائیگا

75:9 وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور چاند سورج ملا کر ایک کر دیے جائیں گے

75:10 يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اُس وقت یہی انسان کہے گا "کہاں بھاگ کر جاؤں؟"

75:11 كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
ہرگز نہیں، وہاں کوئی جائے پناہ نہ ہوگی

75:12 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اُس روز تیرے رب ہی کے سامنے جا کر ٹھیرنا ہوگا

75:13 يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اُس روز انسان کو اس کا سب اگلا پچھلا کیا کرایا بتا دیا جائے گا

75:14 بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
بلکہ انسان خود ہی اپنے آپ کو خوب جانتا ہے

75:15 وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
چاہے وہ کتنی ہی معذرتیں پیش کرے

75:16 لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اے نبیؐ، اِس وحی کو جلدی جلدی یاد کرنے کے لیے اپنی زبان کو حرکت نہ دو

75:17 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اِس کو یاد کرا دینا اور پڑھوا دینا ہمارے ذمہ ہے

75:18 فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
لہٰذا جب ہم اِسے پڑھ رہے ہوں اُس وقت تم اِس کی قرات کو غور سے سنتے رہو

75:19 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
پھر اس کا مطلب سمجھا دینا بھی ہمارے ذمہ ہے

75:20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
ہرگز نہیں، اصل بات یہ ہے کہ تم لوگ جلدی حاصل ہونے والی چیز (یعنی دنیا) سے محبت رکھتے ہو

75:21 وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور آخرت کو چھوڑ دیتے ہو

75:22 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اُس روز کچھ چہرے تر و تازہ ہونگے

75:23 إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اپنے رب کی طرف دیکھ رہے ہونگے

75:24 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور کچھ چہرے اداس ہوں گے

75:25 تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور سمجھ رہے ہوں گے کہ اُن کے ساتھ کمر توڑ برتاؤ ہونے والا ہے

75:26 كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
ہرگز نہیں، جب جان حلق تک پہنچ جائے گی

75:27 وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور کہا جائے گا کہ ہے کوئی جھاڑ پھونک کرنے والا

75:28 وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور آدمی سمجھ لے گا کہ یہ دنیا سے جدائی کا وقت ہے

75:29 وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
اور پنڈلی سے پنڈلی جڑ جائے گی

75:30 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
وہ دن ہوگا تیرے رب کی طرف روانگی کا

75:31 فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
مگر اُس نے نہ سچ مانا، اور نہ نماز پڑھی

75:32 وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
بلکہ جھٹلایا اور پلٹ گیا

75:33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
پھر اکڑتا ہوا اپنے گھر والوں کی طرف چل دیا

75:34 أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
یہ روش تیرے ہی لیے سزاوار ہے اور تجھی کو زیب دیتی ہے

75:35 ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
ہاں یہ روش تیرے ہی لیے سزاوار ہے اور تجھی کو زیب دیتی ہے

75:36 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
کیا انسان نے یہ سمجھ رکھا ہے کہ وہ یونہی مہمل چھوڑ دیا جائے گا؟

75:37 أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
کیا وہ ایک حقیر پانی کا نطفہ نہ تھا جو (رحم مادر میں) ٹپکایا جاتا ہے؟

75:38 ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
پھر وہ ایک لوتھڑا بنا، پھر اللہ نے اس کا جسم بنایا اور اس کے اعضا درست کیے

75:39 فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
پھر اس سے مرد اور عورت کی دو قسمیں بنائیں

75:40 أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40
Abul A'ala Maududi (Urdu) :
کیا وہ اِس پر قادر نہیں ہے کہ مرنے والوں کو پھر زندہ کر دے؟