Selected
Original Text
Farooq Khan and Ahmed
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
88:1
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1
क्या तुम्हें उस छा जानेवाली की ख़बर पहुँची है? - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:2
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2
उस दिन कितने ही चेहरे गिरे हुए होंगे, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:3
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3
कठिन परिश्रम में पड़े, थके-हारे - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:4
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4
दहकती आग में प्रवेश करेंगे - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:5
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5
खौलते हुए स्रोत से पिएँगे, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:6
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6
उनके लिए कोई खाना न होगा सिवाय एक प्रकार के ज़री के, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:7
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7
जो न पुष्ट करे और न भूख मिटाए - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:8
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8
उस दिन कितने ही चेहरे प्रफुल्लित और सौम्य होंगे, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:9
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9
अपने प्रयास पर प्रसन्न, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:10
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10
उच्च जन्नत में, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:11
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11
जिसमें कोई व्यर्थ बात न सुनेंगे - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:12
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12
उसमें स्रोत प्रवाहित होगा, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:13
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13
उसमें ऊँची-ऊँची मसनदें होगी, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:14
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14
प्याले ढंग से रखे होंगे, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:15
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15
क्रम से गाव तकिए लगे होंगे, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:16
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16
और हर ओर क़ालीने बिछी होंगी - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17
फिर क्या वे ऊँट की ओर नहीं देखते कि कैसा बनाया गया? - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18
और आकाश की ओर कि कैसा ऊँचा किया गया? - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:19
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19
और पहाड़ो की ओर कि कैसे खड़े किए गए? - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:20
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20
और धरती की ओर कि कैसी बिछाई गई? - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:21
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21
अच्छा तो नसीहत करो! तुम तो बस एक नसीहत करनेवाले हो - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:22
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22
तुम उनपर कोई दरोग़ा नही हो - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23
किन्तु जिस किसी ने मुँह फेरा और इनकार किया, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24
तो अल्लाह उसे बड़ी यातना देगा - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:25
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25
निस्संदेह हमारी ओर ही है उनका लौटना, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
88:26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26
फिर हमारे ही ज़िम्मे है उनका हिसाब लेना - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)