Selected
Original Text
Zohurul Hoque
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
88:1
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1
তোমার কাছে কি বিহবলকর ঘটনার সংবাদ পৌঁছেছে? - Zohurul Hoque (Bangla)
88:2
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2
সেইদিন অনেক মুখ হবে অবনত, - Zohurul Hoque (Bangla)
88:3
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3
পরিশ্রান্ত, অবসাদগ্রস্ত, - Zohurul Hoque (Bangla)
88:4
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4
প্রবেশমান হবে জ্বলন্ত আগুনে; - Zohurul Hoque (Bangla)
88:5
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5
তাদের পান করানো হবে ফুটন্ত ফোয়ারা থেকে। - Zohurul Hoque (Bangla)
88:6
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6
তাদের জন্য বিষাক্ত কাঁটাগাছ থেকে ছাড়া অন্য কোনো খাদ্য থাকবে না, - Zohurul Hoque (Bangla)
88:7
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7
তাদের নাদুসনুদুস বানাবে না এবং ক্ষুধাও মেটাবে না। - Zohurul Hoque (Bangla)
88:8
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8
সেইদিন অনেক মুখ হবে শান্ত, - Zohurul Hoque (Bangla)
88:9
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9
তাদের প্রচেষ্টার জন্য পরিতৃপ্ত, - Zohurul Hoque (Bangla)
88:10
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10
সমুচ্চ উদ্যানে, - Zohurul Hoque (Bangla)
88:11
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11
সেখানে তুমি শুনবে না কোনো বাজে কথা। - Zohurul Hoque (Bangla)
88:12
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12
সেখানে রয়েছে বহমান ঝরনা, - Zohurul Hoque (Bangla)
88:13
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13
সেখানে আছে উঁচু সিংহাসন, - Zohurul Hoque (Bangla)
88:14
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14
আর পানপাত্রগুলো হাতের কাছে স্থাপিত, - Zohurul Hoque (Bangla)
88:15
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15
আর তাকিয়াগুলো সারিসারি সাজানো, - Zohurul Hoque (Bangla)
88:16
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16
আর গালিচাসব বিছানো। - Zohurul Hoque (Bangla)
88:17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17
তারা কি তবে ভেবে দেখে না উটের দিকে -- কেমন করে তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে, - Zohurul Hoque (Bangla)
88:18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18
আর আকাশের দিকে -- কেমন করে তাকে তোলে রাখা হয়েছে। - Zohurul Hoque (Bangla)
88:19
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19
আর পাহাড়-পর্বতের দিকে -- কেমন করে তাদের স্থাপন করা হয়েছে, - Zohurul Hoque (Bangla)
88:20
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20
আর এই পৃথিবীর দিকে -- কেমন করে তাকে প্রসারিত করা হয়েছে? - Zohurul Hoque (Bangla)
88:21
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21
অতএব উপদেশ দিয়ে চলো, নিঃসন্দেহ তুমি তো একজন উপদেষ্টা। - Zohurul Hoque (Bangla)
88:22
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22
তুমি তাদের উপরে আদৌ অধ্যক্ষ নও, - Zohurul Hoque (Bangla)
88:23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23
কিন্ত যে কেউ ফিরে যায় ও অবিশ্বাস পোষণ করে -- - Zohurul Hoque (Bangla)
88:24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24
আল্লাহ্ তখন তাকে শাস্তি দেবেন কঠিনতম শাস্তিতে। - Zohurul Hoque (Bangla)
88:25
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25
নিঃসন্দেহ আমাদের কাছেই তাদের প্রত্যাবর্তন, - Zohurul Hoque (Bangla)
88:26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26
অতঃপর আমাদের উপরেই তাদের হিসেব-নিকেশের ভার। - Zohurul Hoque (Bangla)