Selected

Original Text
Hamza Roberto Piccardo

Available Translations

88 Al-Ghāshiyah ٱلْغَاشِيَة

< Previous   26 Āyah   The Overwhelming      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

88:1 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1 Ti è giunta notizia dell'Avvolgente? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:2 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2 Ci saranno in quel Giorno volti umiliati, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:3 عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3 di spossati e afflitti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:4 تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4 che bruceranno nel Fuoco ardente, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:5 تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5 e saranno abbeverati da una fonte bollente. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:6 لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6 Per essi non ci sarà altro cibo che il darî, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:7 لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7 che non nutre e non placa la fame. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:8 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8 Ci saranno in quel Giorno volti lieti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:9 لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9 soddisfatti delle loro opere, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:10 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10 in un Giardino elevato, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:11 لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11 in cui non s'odono discorsi vani. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:12 فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12 Colà vi è una fonte che scorre, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:13 فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13 colà alti divani, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:14 وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14 e coppe poste [a portata di mano] - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:15 وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15 e cuscini assestati - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:16 وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16 e tappeti distesi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:17 أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17 Non riflettono sui cammelli e su come sono stati creati, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:18 وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18 sul cielo e come è stato elevato, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:19 وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19 sulle montagne e come sono state infisse, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:20 وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20 sulla terra e come è stata distesa? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:21 فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21 Ammonisci dunque, ché tu altro non sei che un ammonitore - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:22 لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22 e non hai autorità alcuna su di loro. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:23 إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23 Quanto a chi volge le spalle e non crede, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:24 فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24 Allah lo castigherà con il castigo più grande. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:25 إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25 In verità a Noi ritorneranno, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

88:26 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26 e allora spetterà a Noi chieder loro conto [delle loro azioni]. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)