Selected

Original Text
Abolfazl Bahrampour

Available Translations

88 Al-Ghāshiyah ٱلْغَاشِيَة

< Previous   26 Āyah   The Overwhelming      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

88:1 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
آيا خبر آن بلاى فراگير به تو رسيده است

88:2 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
چهره‌هايى در آن روز ذلت بارند

88:3 عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
عمل [بيهوده‌] كرده و رنج [آخرت‌] برده‌اند

88:4 تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
[ناچار] به آتشى سوزان در آيند

88:5 تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
از چشمه‌اى داغ نوشانده شوند

88:6 لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
طعامى جز از خار تلخ ندارند

88:7 لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
كه نه فربه كند و نه گرسنگى زدايد

88:8 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
چهره‌هايى در آن روز شاداب و متنعّمند

88:9 لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
از سعى خود خشنودند

88:10 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
در بهشت برينند

88:11 لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
در آن بيهوده‌اى نشنوند

88:12 فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
در آن چشمه‌اى روان است

88:13 فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
در آن جا تخت‌هايى است بلند

88:14 وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
و جام‌هايى [در كنار چشمه‌] نهاده

88:15 وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
و پشتى‌هايى به رديف چيده شده

88:16 وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
و فرش‌هايى فاخر گسترده است

88:17 أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
چرا شتر را نمى‌نگرند كه چطور آفريده شده

88:18 وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
و به آسمان كه چگونه برافراشته شده

88:19 وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
و به كوه‌ها كه چسان ميخ كوب شده‌اند

88:20 وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
و به زمين كه چگونه گسترده شده

88:21 فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
پس پند ده كه تو تنها پند رسانى

88:22 لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
تو بر كفار گماشته و مراقب نيستى

88:23 إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
مگر آنكس كه پشت كند و كافر شود

88:24 فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
پس خدا او را به عذاب بزرگتر، عذاب مى‌كند

88:25 إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
همانا بازگشتشان به سوى ماست

88:26 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26
Abolfazl Bahrampour (Persian) :
و آن‌گاه حسابشان با ماست