Selected

Original Text
Hussain Ansarian

Available Translations

88 Al-Ghāshiyah ٱلْغَاشِيَة

< Previous   26 Āyah   The Overwhelming      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

88:1 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1
Hussain Ansarian (Persian) :
آیا خبر حادثه هولناکی که [همه انسان ها را از هر سو] فرا می گیرد، به تو رسیده است؟

88:2 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2
Hussain Ansarian (Persian) :
در آن روز چهره هایی زبون و شرمسارند؛

88:3 عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3
Hussain Ansarian (Persian) :
[آنان که همواره در دنیا] کوشیده اند و خسته شده اند [و سرانجام سودی نیافته اند]

88:4 تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4
Hussain Ansarian (Persian) :
در آتشی سوزان درآیند.

88:5 تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5
Hussain Ansarian (Persian) :
آنان را از چشمه ای بسیار داغ می نوشانند؛

88:6 لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6
Hussain Ansarian (Persian) :
برای آنان طعامی جز خار خشک و زهرآگین وجود ندارد

88:7 لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7
Hussain Ansarian (Persian) :
که نه فربه می کند و نه از گرسنگی بی نیاز می نماید.

88:8 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8
Hussain Ansarian (Persian) :
در آن روز چهره هایی شاداب و باطراوت اند

88:9 لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9
Hussain Ansarian (Persian) :
از تلاش و کوشش خود خشنودند

88:10 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10
Hussain Ansarian (Persian) :
در بهشتی برین اند

88:11 لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11
Hussain Ansarian (Persian) :
در آنجا سخن لغو وبیهوده نشنوند

88:12 فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12
Hussain Ansarian (Persian) :
در آن چشمه ای روان است

88:13 فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13
Hussain Ansarian (Persian) :
[و] در آنجا تخت هایی بلند و با ارزش قرار دارد

88:14 وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14
Hussain Ansarian (Persian) :
و [در کنار چشمه هایش] قدح ها نهاده شده است

88:15 وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15
Hussain Ansarian (Persian) :
و [دیگر از نعمت هایش] بالش هایی پهلوی هم چیده [برای تکیه زدن بهشتی ها] ست

88:16 وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16
Hussain Ansarian (Persian) :
و فرش هایی زربافت و گسترده [که روی آن می نشینند.]

88:17 أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17
Hussain Ansarian (Persian) :
آیا با تأمل به شتر نمی نگرند که چگونه آفریده شده؟

88:18 وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18
Hussain Ansarian (Persian) :
و به آسمان که چگونه بر افراشته شده؟

88:19 وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19
Hussain Ansarian (Persian) :
و به کوه ها که چگونه در جای خود نصب شده؟

88:20 وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20
Hussain Ansarian (Persian) :
و به زمین که چگونه گسترده شده؟

88:21 فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21
Hussain Ansarian (Persian) :
پس تذکر ده که تو فقط تذکر دهنده ای؛

88:22 لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22
Hussain Ansarian (Persian) :
تو بر آنان مسلط نیستی [که به قبول ایمان مجبورشان کنی،]

88:23 إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23
Hussain Ansarian (Persian) :
ولی کسی که [به دنبال تذکر پی در پی] روی گردانید و کفر ورزید.

88:24 فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24
Hussain Ansarian (Persian) :
پس خدا او را به عذاب بزرگ تر عذاب خواهد کرد.

88:25 إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25
Hussain Ansarian (Persian) :
قطعاً بازگشت آنان به سوی ماست.

88:26 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26
Hussain Ansarian (Persian) :
آن گاه بی تردید حسابشان بر عهده ماست.