Selected

Original Text
Abdul Majid Daryabadi

Available Translations

88 Al-Ghāshiyah ٱلْغَاشِيَة

< Previous   26 Āyah   The Overwhelming      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

88:1 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1 Hath there come Unto thee the story of the Enveloping Event? - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:2 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2 Faces on that Day shall be downcast, - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:3 عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3 Travailing, worn. - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:4 تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4 They shall roast into the scalding Fire, - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:5 تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5 Given to drink of a spring fiercely boiling. - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:6 لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6 No food shall be theirs save bitter thorn, - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:7 لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7 Which shall neither nourish nor avail against hunger. - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:8 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8 Faces on that Day shall be de lighted, - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:9 لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9 With their endeavour well pleased. - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:10 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10 They shall be in a Garden lofty: - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:11 لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11 They shall hear therein no vain discourse; - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:12 فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12 Therein shall be a spring running! - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:13 فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13 Therein shall be couches elevated! - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:14 وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14 And goblets ready placed! - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:15 وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15 And cushions ranged! - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:16 وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16 And carpets ready spread, - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:17 أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17 Look they not at the camels, how they are created? - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:18 وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18 And at the heaven, how it is raised? - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:19 وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19 And at the mountains, how they are rooted? - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:20 وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20 And at the earth, how it is outspread? - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:21 فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21 Admonish thou then; thou art but an admonisher. - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:22 لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22 Thou art not over them a warden. - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:23 إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23 But whosoever will turn back and disbelieve - - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:24 فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24 Him Allah shall torment with the greatest torment. - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:25 إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25 Verily Unto us is their reckoning. - Abdul Majid Daryabadi (English)

88:26 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26 Then verily on us is their reckoning. - Abdul Majid Daryabadi (English)