Selected

Original Text
Elmir Kuliev

Available Translations

88 Al-Ghāshiyah ٱلْغَاشِيَة

< Previous   26 Āyah   The Overwhelming      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

88:1 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1 Дошел ли до тебя рассказ о Покрывающем (Дне воскресения)? - Elmir Kuliev (Russian)

88:2 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2 Одни лица в тот день будут унижены, - Elmir Kuliev (Russian)

88:3 عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3 изнурены и утомлены. - Elmir Kuliev (Russian)

88:4 تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4 Они войдут в Огонь жаркий. - Elmir Kuliev (Russian)

88:5 تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5 Их будут поить из источника кипящего - Elmir Kuliev (Russian)

88:6 لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6 и кормить только ядовитыми колючками, - Elmir Kuliev (Russian)

88:7 لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7 от которых не поправляются и которые не утоляют голода. - Elmir Kuliev (Russian)

88:8 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8 Другие же лица в тот день будут радостны. - Elmir Kuliev (Russian)

88:9 لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9 Они будут довольны своими стараниями - Elmir Kuliev (Russian)

88:10 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10 в Вышних садах. - Elmir Kuliev (Russian)

88:11 لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11 Они не услышат там словоблудия. - Elmir Kuliev (Russian)

88:12 فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12 Там есть источник текущий. - Elmir Kuliev (Russian)

88:13 فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13 Там воздвигнуты ложа, - Elmir Kuliev (Russian)

88:14 وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14 расставлены чаши, - Elmir Kuliev (Russian)

88:15 وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15 разложены подушки, - Elmir Kuliev (Russian)

88:16 وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16 и разостланы ковры. - Elmir Kuliev (Russian)

88:17 أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17 Неужели они не видят, как созданы верблюды, - Elmir Kuliev (Russian)

88:18 وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18 как вознесено небо, - Elmir Kuliev (Russian)

88:19 وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19 как водружены горы, - Elmir Kuliev (Russian)

88:20 وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20 как распростерта земля? - Elmir Kuliev (Russian)

88:21 فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21 Наставляй же, ведь ты - наставник, - Elmir Kuliev (Russian)

88:22 لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22 и ты не властен над ними. - Elmir Kuliev (Russian)

88:23 إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23 А тех, кто отвернется и не уверует, - Elmir Kuliev (Russian)

88:24 فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24 Аллах подвергнет величайшим мучениям. - Elmir Kuliev (Russian)

88:25 إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25 К Нам они вернутся, - Elmir Kuliev (Russian)

88:26 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26 и затем Мы потребуем у них отчета. - Elmir Kuliev (Russian)