Selected
Original Text
Muhammad Hussain Najafi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
88:1
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1
کیا تمہیں (کائنات پر) چھا جانے والی (مصیبت یعنی قیامت) کی خبر پہنچی ہے؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:2
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2
اس دن کچھ چہرے ذلیل (اترے ہوئے) ہوں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:3
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3
سخت محنت کرنے والے (نڈھال اور) تھکے ماندے ہوں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:4
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4
وہ دہکتی ہوئی آگ میں پڑیں گے (اور جھلسیں گے)۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:5
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5
انہیں کھولتے ہوئے چشمہ کا پانی پلایا جائے گا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:6
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6
(وہاں) ان کیلئے کوئی کھانا نہ ہوگا سوائے خاردار جھاڑ کے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:7
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7
جو نہ (انہیں) موٹا کرے گا اور نہ بھوک دور کرے گا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:8
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8
(اور) کچھ چہرے اس دن تر و تازہ (اور با رونق) ہوں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:9
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9
اپنی کاوش و کوشش پر خوش اور مطمئن ہوں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:10
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10
(اور) عالیشان جنت میں ہوں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:11
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11
جہاں وہ کوئی بےہودہ بات نہیں سنیں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:12
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12
اس میں چشمہ رواں دواں ہوگا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:13
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13
اس میں اونچے اونچے تخت (بچھے ہوئے) ہوں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:14
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14
اور جام و ساغر رکھے ہوں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:15
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15
اور گاؤ تکیے قطار در قطار لگے ہوئے ہوں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:16
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16
اور طرح طرح کے نفیس فرش و فروش بچھے ہوئے ہوں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17
کیا یہ لوگ اونٹ کو (غور سے) نہیں دیکھتے کہ وہ کیونکر پیدا کیا گیا ہے؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18
اور آسمان کی طرف نہیں دیکھتے کہ کیسے بلند کیا گیا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:19
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19
اور پہاڑوں کی طرف نہیں دیکھتے کہ کیونکر کھڑے کئے گئے ہیں؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:20
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20
اور زمین کی طرف نہیں دیکھتے کہ کیسے بچھائی گئی ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:21
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21
پس(اے رسول(ص)) آپ(ص) نصیحت کیجئے (اور سمجھائیے) کہ آپ(ص) نصیحت کرنے (اور سمجھانے) والے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:22
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22
آپ(ص) ان پر داروغہ نہیں ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23
ہاں البتہ جو شخص رُوگردانی کرے گا اور کفر کرے گا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24
تو اللہ اس کو بڑا عذاب دے گا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:25
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25
یقیناً ان کی بازگشت ہماری طرف ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
88:26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26
پھر بیشک ان کا حساب کتاب ہمارے ذمہ ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)