Selected

Original Text
Muhammad Hussain Najafi

Available Translations

88 Al-Ghāshiyah ٱلْغَاشِيَة

< Previous   26 Āyah   The Overwhelming      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

88:1 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
88:1
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
کیا تمہیں (کائنات پر) چھا جانے والی (مصیبت یعنی قیامت) کی خبر پہنچی ہے؟

88:2 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
88:2
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اس دن کچھ چہرے ذلیل (اترے ہوئے) ہوں گے۔

88:3 عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88:3
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
سخت محنت کرنے والے (نڈھال اور) تھکے ماندے ہوں گے۔

88:4 تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
88:4
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
وہ دہکتی ہوئی آگ میں پڑیں گے (اور جھلسیں گے)۔

88:5 تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
88:5
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
انہیں کھولتے ہوئے چشمہ کا پانی پلایا جائے گا۔

88:6 لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
88:6
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
(وہاں) ان کیلئے کوئی کھانا نہ ہوگا سوائے خاردار جھاڑ کے۔

88:7 لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
88:7
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
جو نہ (انہیں) موٹا کرے گا اور نہ بھوک دور کرے گا۔

88:8 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
88:8
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
(اور) کچھ چہرے اس دن تر و تازہ (اور با رونق) ہوں گے۔

88:9 لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
88:9
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اپنی کاوش و کوشش پر خوش اور مطمئن ہوں گے۔

88:10 فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
88:10
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
(اور) عالیشان جنت میں ہوں گے۔

88:11 لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً
88:11
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
جہاں وہ کوئی بےہودہ بات نہیں سنیں گے۔

88:12 فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
88:12
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اس میں چشمہ رواں دواں ہوگا۔

88:13 فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
88:13
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اس میں اونچے اونچے تخت (بچھے ہوئے) ہوں گے۔

88:14 وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
88:14
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور جام و ساغر رکھے ہوں گے۔

88:15 وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
88:15
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور گاؤ تکیے قطار در قطار لگے ہوئے ہوں گے۔

88:16 وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
88:16
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور طرح طرح کے نفیس فرش و فروش بچھے ہوئے ہوں گے۔

88:17 أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
88:17
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
کیا یہ لوگ اونٹ کو (غور سے) نہیں دیکھتے کہ وہ کیونکر پیدا کیا گیا ہے؟

88:18 وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
88:18
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور آسمان کی طرف نہیں دیکھتے کہ کیسے بلند کیا گیا ہے۔

88:19 وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
88:19
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور پہاڑوں کی طرف نہیں دیکھتے کہ کیونکر کھڑے کئے گئے ہیں؟

88:20 وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
88:20
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور زمین کی طرف نہیں دیکھتے کہ کیسے بچھائی گئی ہے۔

88:21 فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
88:21
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس(اے رسول(ص)) آپ(ص) نصیحت کیجئے (اور سمجھائیے) کہ آپ(ص) نصیحت کرنے (اور سمجھانے) والے ہیں۔

88:22 لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
88:22
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
آپ(ص) ان پر داروغہ نہیں ہیں۔

88:23 إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
88:23
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ہاں البتہ جو شخص رُوگردانی کرے گا اور کفر کرے گا۔

88:24 فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
88:24
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
تو اللہ اس کو بڑا عذاب دے گا۔

88:25 إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
88:25
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
یقیناً ان کی بازگشت ہماری طرف ہے۔

88:26 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
88:26
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پھر بیشک ان کا حساب کتاب ہمارے ذمہ ہے۔