Selected
Original Text
Ali Muhsin Al-Barwani
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
100:1
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
100:1
Naapa kwa farasi wendao mbio wakipumua, - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
100:2
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
100:2
Na wakitoa moto kwa kupiga kwato zao chini, - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
100:3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
100:3
Wakishambulia wakati wa asubuhi, - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
100:4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
100:4
Huku wakitimua vumbi, - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
100:5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
100:5
Na wakijitoma kati ya kundi, - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
100:6
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
100:6
Hakika mwanaadamu ni mtovu wa fadhila kwa Mola wake Mlezi! - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
100:7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
100:7
Na hakika yeye mwenyewe bila ya shaka ni shahidi wa hayo! - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
100:8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
100:8
Naye hakika bila ya shaka ana nguvu za kupenda mali! - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
100:9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
100:9
Kwani hajui watakapo fufuliwa waliomo makaburini? - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
100:10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
100:10
Na yakakusanywa yaliomo vifuani? - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)
100:11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
100:11
Kuwa hakika Mola wao Mlezi siku hiyo bila ya shaka atakuwa na khabari zao wote! - Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili)