Selected

Original Text
Abu Adel

Available Translations

100 Al-`Ādiyāt ٱلْعَادِيَات

< Previous   11 Āyah   The Courser      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

100:1 وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
100:1
Abu Adel (Russian) :
(Я, Аллах) клянусь (конями воинов) мчащимися, (и дышащими) запыхаясь,

100:2 فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
100:2
Abu Adel (Russian) :
и выбивающими искры (когда камни под их копытами ударяются друг об друга),

100:3 فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
100:3
Abu Adel (Russian) :
и нападающими на заре (на врагов)...

100:4 فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
100:4
Abu Adel (Russian) :
И они [кони] подняли этим [своим скачем] пыль,

100:5 فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
100:5
Abu Adel (Russian) :
и ворвались с ним [с пылью] толпой (во вражеское войско)...

100:6 إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
100:6
Abu Adel (Russian) :
Поистине, человек по отношению к своему Господу конечно же неблагодарен,

100:7 وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
100:7
Abu Adel (Russian) :
и поистине Он [Аллах] этому, конечно же, свидетель!

100:8 وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
100:8
Abu Adel (Russian) :
И, поистине, он [человек] в (своей) любви к благам [богатству] конечно же силен!

100:9 ۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
100:9
Abu Adel (Russian) :
Разве он [человек] не знает, когда будет изведено то, что в могилах [когда выйдут из могил умершие],

100:10 وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
100:10
Abu Adel (Russian) :
и будет представлено [взвешено и показано] то (хорошее и плохое), что (было) в грудях [в душах людей], –

100:11 إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
100:11
Abu Adel (Russian) :
Поистине, Господь их [всех] (который воскресит их) в тот день [в День Суда] о них, конечно же, (всегда) осведомлен [знает о них все].