Selected
Original Text
Abolfazl Bahrampour
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
100:1
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
100:1
قسم به اسبان تيزپا [ى جهاد] كه نفس نفس زنند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
100:2
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
100:2
و به آنها كه با سمهاى خود جرقهها افروزند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
100:3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
100:3
و قسم به هجوم آوران در سپيده دم - Abolfazl Bahrampour (Persian)
100:4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
100:4
كه بدان گردى برانگيزند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
100:5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
100:5
و [ناگهان] با آن بر قلب دشمن زنند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
100:6
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
100:6
آرى انسان نسبت به پروردگارش بسى ناسپاس است - Abolfazl Bahrampour (Persian)
100:7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
100:7
و او خود بر اين معنا گواه است - Abolfazl Bahrampour (Persian)
100:8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
100:8
و به راستى او علاقه شديدى به مال دارد - Abolfazl Bahrampour (Persian)
100:9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
100:9
مگر نمىداند وقتى كه خفتگان قبور برخيزند - Abolfazl Bahrampour (Persian)
100:10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
100:10
و آنچه [از كفر و ايمان] در سينههاست فاش گردد - Abolfazl Bahrampour (Persian)
100:11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
100:11
در آن روز پروردگارشان به آنها كاملا آگاه است - Abolfazl Bahrampour (Persian)