Selected

Original Text
A. R. Nykl

Available Translations

100 Al-`Ādiyāt ٱلْعَادِيَات

< Previous   11 Āyah   The Courser      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

100:1 وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
100:1
A. R. Nykl (Czech) :
Při OŘÍCH supících,

100:2 فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
100:2
A. R. Nykl (Czech) :
a jiskry sršících:

100:3 فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
100:3
A. R. Nykl (Czech) :
při z rána útočících

100:4 فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
100:4
A. R. Nykl (Czech) :
a prach tím vydeptávajících,

100:5 فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
100:5
A. R. Nykl (Czech) :
a střed voje tím prorážejících!

100:6 إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
100:6
A. R. Nykl (Czech) :
Zajisté člověk vůči Pánu svému jest nevděčný

100:7 وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
100:7
A. R. Nykl (Czech) :
a zajisté sám toho jest svědkem:

100:8 وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
100:8
A. R. Nykl (Czech) :
neb v pravdě statků (světa) velkým jest milovníkem.

100:9 ۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
100:9
A. R. Nykl (Czech) :
Což neví, že když rozrušeno bude to, co v hrobech jest;

100:10 وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
100:10
A. R. Nykl (Czech) :
a kdy zjeveno bude, co nitra skrývají,

100:11 إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
100:11
A. R. Nykl (Czech) :
že Pán jejich v den onen bude dobře o nich zpraven?