Selected
Original Text
V. Porokhova
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
100:1
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
100:1
В знак (Моего знаменья) - скакуны, Что мчатся, и, от бега задыхаясь, - V. Porokhova (Russian)
100:2
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
100:2
Бьют искрами (из-под копыт), - V. Porokhova (Russian)
100:3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
100:3
И атакуют на заре, - V. Porokhova (Russian)
100:4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
100:4
И пыль взметают в облака, - V. Porokhova (Russian)
100:5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
100:5
И в стан (врага) врываются всей массой, - - V. Porokhova (Russian)
100:6
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
100:6
Поистине, и Богу своему неблагодарен человек - - V. Porokhova (Russian)
100:7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
100:7
И сам свидетельствует это (своими грешными делами). - V. Porokhova (Russian)
100:8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
100:8
И неотступен в алчности своей К земным богатствам человек. - V. Porokhova (Russian)
100:9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
100:9
Ужель не знает он, что (в тот момент) Извержены все будут из могил, (Чтобы предстать перед Судом Великим), - V. Porokhova (Russian)
100:10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
100:10
И явным станет все, Что у людей было сокрыто в их сердцах? - V. Porokhova (Russian)
100:11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
100:11
Поистине, В тот День Господь осведомлен о всех. - V. Porokhova (Russian)