Selected
Original Text
Talal Itani
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
100:1
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
100:1
By the racers panting. - Talal Itani (English)
100:2
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
100:2
Igniting sparks. - Talal Itani (English)
100:3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
100:3
Raiding at dawn. - Talal Itani (English)
100:4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
100:4
Raising clouds of dust. - Talal Itani (English)
100:5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
100:5
Storming into the midst. - Talal Itani (English)
100:6
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
100:6
Indeed, the human being is ungrateful to his Lord. - Talal Itani (English)
100:7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
100:7
And he bears witness to that. - Talal Itani (English)
100:8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
100:8
And he is fierce in his love of wealth. - Talal Itani (English)
100:9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
100:9
Does he not know? When the contents of the graves are scattered around. - Talal Itani (English)
100:10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
100:10
And the contents of the hearts are obtained. - Talal Itani (English)
100:11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
100:11
Their Lord, on that Day, is fully informed of them. - Talal Itani (English)