Selected
Original Text
Samir El-Hayek
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
100:1
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
100:1
Pelos corcéis resfolegantes, - Samir El-Hayek (Portuguese)
100:2
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
100:2
Que lanças chispas de fogo, - Samir El-Hayek (Portuguese)
100:3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
100:3
Que atacam ao amanhecer, - Samir El-Hayek (Portuguese)
100:4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
100:4
E que levantam nuvens de poeira, - Samir El-Hayek (Portuguese)
100:5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
100:5
E que irrompem, nas colunas adversárias, - Samir El-Hayek (Portuguese)
100:6
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
100:6
Que o homem é ingrato para com o seu Senhor. - Samir El-Hayek (Portuguese)
100:7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
100:7
- Ele mesmo é testemunha disso! - - Samir El-Hayek (Portuguese)
100:8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
100:8
E que é violento quanto ao amor aos bens terrenos. - Samir El-Hayek (Portuguese)
100:9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
100:9
Ignoram eles, acaso, que quando os que estão nos sepulcros forem ressuscitados, - Samir El-Hayek (Portuguese)
100:10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
100:10
E for revelado tudo quanto encerram os corações (humanos), - Samir El-Hayek (Portuguese)
100:11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
100:11
Nesse dia, o seu Senhor estará inteirado deles? - Samir El-Hayek (Portuguese)